Les voisines [Dutch translation]
Les voisines [Dutch translation]
Ik heb steeds liever buurvrouwen gehad dan buurmannen
Waarvan de Chinese schaduwen kronkelden over de luiken
Ik heb een liefdesverhaal in pantomime verzonnen
Waar jouw kniekousen in goud en zwart over je kuiten glijden
Vanuit mijn raam rechtover het jouwe, streel ik het plexiglas
Ik vervloek de technici waarvan de jaloezieën
De minste blote parkeerwachter in reepjes knippen
Ik heb steeds liever buurvrouwen gehad dan buurmannen
Die hun kanten kleren drogen in de wind op het balkon
Het lijkt wel of jij danst, wanneer het chiffon danst
Uitgenodigd op het grote bal van jouw katoenen slipjes
Vanuit mijn raam rechtover het jouwe, streel ik het plexiglas
Ik vervloek de breinen achter de uitvinding van de wasmachine
Geen windowshoppen meer voor de bh's die je droogde
Ik heb steeds liever buurvrouwen gehad dan buurmannen
Die hun kleerkasten legen om tot een besluit te komen
Binnen ongeveer een uur kies jij de jeans
En je trekt hem ongetwijfeld aan in mijn gezichtsveld
Vanuit mijn raam rechtover het jouwe, streel ik het plexiglas
Ontrouwe concurrentie van jouw centrale verwarming
Een dichte damp onderbreekt mijn trance
Vervolgens dikke gordijnen en dat is de laatste druppel
Een verbouwing van de gevel verbergt jouw omheining
Een rusthuis wordt gebouwd voor mijn raam
Aan één wasdraad van de honderden hangen immense korsetten
- Artist:Renan Luce
- Album:Repenti (2006)