Les voisines [English translation]
Les voisines [English translation]
I always preferred having girls as neighbours
When their shadows wave by on their shutters
I imagine a pantomime love
Where gold and black stockings slip onto your calves
From my opposite window, I stroke the plexiglas
I curse the inventors of the venitian shutters
That cut in slices the view of undressed girls
I always preferred having girls as neighbours
When they dry their laces in the breeze of their balconies
It looks like you moving when the muslin is dancing
Invited to the grand ball of your cotton panties
From my opposite window, I stroke the plexiglas
I curse the brains that invented the tumble dryer
No more window shopping at these drying chest-hiders
I always preferred having girls as neighbours
When they empty their wardrobes to make up their minds
In about one hour, you will chose the jeans
That you will of course put on in my field of view
From my opposite window, I stroke the plexiglas
Unfair competition from your central heating
A dense mist interrupts my trance
Then thick curtains, and then as the last straw
A building restoration hides your wall
A retirement home built right outside my window
On a line now hang hundreds of huge girdles
- Artist:Renan Luce
- Album:Repenti (2006)