Les voyages en train [Persian translation]

Songs   2024-12-23 13:46:11

Les voyages en train [Persian translation]

فکر می کنم که داستانهای عاشقانه

یه جورایی شبیه مسافرت با قطارن

هروقت مسافرای قطارو می بینم

به خودم می گم ای کاش یکی از اونا بودم

فکر می کنی چرا این همه آدم

توی ایستگاه های قطار منتظر وایسادن ؟

فکر می کنی چرا انقدر به خاطر تاخیر قطار

از کوره در میرن؟

قطار درست وقتی که انتظارشو نداری

راهی می شه

و یه داستان عاشقانه تو رو پیش چشم نا توان شاهدان با خودش می بره

این شاهدان دوستانت هستن

که در ایستگاه قطار ازت خداحافظی می کنن

و با لبخندی مضطرب به تماشای راهی شدن قطار وایمستن

تو هم براشون دست تکون میدی

و به حرفهایی که می زنن فکر می کنی

بعضی از اونا فکر می کنن تو در اشتباهی

و سرت تو ابراست

هر کدوم در مورد مدت زمان این سفر نظر خودشونو دارن

و اکثرشون به اتفاق این عقیده رو دارن

که این قطار با اولین طوفان از ریل خارج بشه

عشق حقیقی به شدت

رفتارتو عوض می کنه

از همون روزهای اول باید

قسمت درستی از قطار را برای نشستن انتخاب کنی

چه کنار راهرو بشینی

چه کنار پنجره باید حواست باشه صندلی درست رو واسه نشستن انتخاب کنی

و اینکه یک قصه ی عاشقانه درجه یک

رو انتخاب می کنی یا یه قصه ی درجه دو.

.

در کیلومترهای اول سفر

تو‌نمی تونی چشم ازش برداری

ابدا متوجه نمی شی که پشت پنجره قطار

منظره از شهری به شهری دیگه داره عوض می شه

تو احساس سرزندگی می کنی

احساس ضعف می کنی

و متوجه گذشت زمان نمی شی

انقدر احساس خوشبختی می کنی

که دلت می خواد حتی

مامور چک کردن بلیط ها رو هم ببوسی

اما این طلسم فقط

واسه یه زمان کوتاه طول می کشه

و ماجرا به بیراهه می ره

با خودت فکر می کنی که تو ابدا تقصیری نداری

و همه تقصیرها گردن اونه.

سرو صدای قطار رو مغزته

و تو هر پیچ جاده

حالت تهوع بهت

دست می ده.

باید از جات پاشی و یه قدمی بزنی

تا کمی میزون بشی.

حرکت قطار کم کم آهسته می شه

و این پایان قصه ی توئه .

علاوه بر این تو شبیه یه احمقی

و دوستاتم توی یه ایستگاه دیگه جا گذاشتی

با اون کسی که از الان به بعد

“دوست دختر سابقت” محسوب می شه

خداحافظی می کنی

اما اون تو کتاب ذهنش

اسمتو با لاک غلط گیر

پاک می کنه

درسته داستانهای عاشقانه

یه جورایی شبیه مسافرت با قطارن

هروقت مسافرای قطارو می بینم

به خودم می گم ای کاش یکی از اونا بودم

فکر می کنی چرا این همه آدم

تو ایستگاه های قطار منتظر وایسادن ؟

فکر می کنی چرا انقدر به خاطر تاخیر قطار

از کوره در میرن؟

برای خیلی ها زندگی

فقط تلاش برای

سوار شدن تو یکی از این قطارها خلاصه می شه

اینکه طعم عشقو بچشن و هیجانشو با تمام وجود احساس کنن

هدف خیلی ها اینه که

به موقع به قطار برسن

یه سفر موفق داشته باشن

و خوشبختی رو تجربه کنن

اینکه بتونی سوار یه قطار بشی

کار آسونیه

اما مهم اینه که سوار قطار درست بشی

من سوار دو یا سه قطاری شدم

که تو مسیر درستی نبودن

چون قطار ها دمدمی مزاجند

و‌بعضی هاشون هم غیر قابل دسترسی

و من ابدا باور ندارم

که این با سیستم راه آهن ملی فرانسه امکان پذیر باشه

برای بعضی ها همیشه قطارها تو اعتصابن

واسه همین قصه های عاشقانه

رو تو رویا تجربه می کنند

بعضی ها هم با عجله

سوار اولین قطار می شن

و بدون اینکه توجه کنن

واسه همین مجبور می شن

ایستگاه بعدی از قطار پیاده شن

بعضی ها هم هستند که

از درگیر ماجرای عشقی شدن می ترسن

چون بیش از حد احساساتی هستن

برای اینا سوار لوکومو تیو شدن

خیلی ریسک بالایی داره

بعضی ها هم ماجراجو هستن

و همش در حال سفر از این قطار به اون قطار

به محض اینکه یه قصه عاشقانه براشون تموم می شه میرن سراغ بعدی

من بعد از اولین سفر واقعیم

برای ماهها درد کشیدم

ما توافق کردیم تا از هم جدا بشیم

اما اون بیشتر از من

انگاری به این توافق پایبند بود.

بعد از اون من گاهی میرم

یه سر به ایستگاه قطار می زنم

و به تماشای قطارهایی که آماده حرکت می شن

می شینم

درهای قطار بازه اما من تو ایستگاه قطار سرگیجه می گیرم

به طور کلی مسافرت با قطار

پایان خوشی نداره

اما اگه در هر صورت می خوای امتحانش کنی

صبور و خوش بین باش

اما این حقیقت و فراموش نکن

که بی برو برگشت یه ایستگاه آخری وجود داره

حالا که همه ی هشدار ها رو شنیدی

دفعه بعدی حتما سوار اتوبوس می شی.

Grand Corps Malade more
  • country:France
  • Languages:French, English
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.grandcorpsmalade.fr/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_Corps_Malade
Grand Corps Malade Lyrics more
Grand Corps Malade Featuring Lyrics more
Grand Corps Malade Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs