Let It Be [Persian translation]
Let It Be [Persian translation]
وقتی خودمو در سختی و مشکلات میبینم
مادر مری به سراغم میاد
و کلمه قصاری رو به زبون میاره
"نگران نباش"
و در ساعات تیره و تار من
او درست روبرویم ایستاده
و کلمه قصاری رو به زبون میاره
"نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
کلمه قصاری رو زمزمه میکنه
"نگران نباش"
وقتی همه مردمان دل شکسته
که در این جهان زندگی کنند موافقند
جوابی وجود داره
"نگران نباش"
زیرا گرچه آنها ممکنه از هم جدا باشند
هنوز شانس دیداری برای آنها وجود داره
و جوابی پیدا میشه
"نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
کلمه قصاری رو زمزمه میکنه
"نگران نباش"
"آره، "نگران نباش، نگران نباش
"نگران نباش، نگران نباش"
جوابی وجود دارد
"نگران نباش"
[فوفت ایت) [رینگو گفت)
"آره، "نگران نباش، نگران نباش
"نگران نباش، نگران نباش"
جوابی وجود دارد
"نگران نباش"
وقتی خودمو در سختی و مشکلات میبینم
مادر مری به سراغم میاد
کلمه قصاری رو به زبون میاره
"نگران نباش"
و در ساعات تیره و تار من
او درست روبرویم ایستاده
و کلمه قصاری رو به زبون میاره
"نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
"نگران نباش، نگران نباش"
کلمه قصاری رو زمزمه میکنه
"نگران نباش"
"آره، "نگران نباش، نگران نباش
"نگران نباش، نگران نباش"
جوابی وجود دارد
"نگران نباش"
- Artist:The Beatles
- Album:Let It Be (1970)