Let Me Dream A While [French translation]
Let Me Dream A While [French translation]
Alors quand les lumières déclinent
Et que je m'allonge et ferme les yeux
Je vois des couleurs et des roues de la fortune
J'entends une langue que je ne comprends pas
Je vois des gens que je n'ai pas vus depuis des années
J'ai un enchantement dans les mains
Je chante des chansons que je n'écrirai jamais
Car elles s'en vont à la lumière du matin
Oui, et je pars dans mes rêves
Je suis aussi libre qu'un ciel d'été
Je nage dans des océans turquoises et profonds
Je m'allonge dans des champs d'or
J'escalade des montagnes escarpées et blanches de neige
Pourtant je ne ressens jamais le froid
Je ne peux pas rester là, malgré tous mes efforts
Car je m'en vais à la lumière du matin
Alors si vous trouvez que je suis endormi
Douillettement et au chaud comme un enfant
Pourriez-vous simplement me laisser
Pour un instant libre et heureux?
Oh, pourriez-vous s'il vous plaît me laisser rêver un moment?
Oh, quand la nuit arrive
Et que je me couche et repose ma tête
Je trouve des boîtes de photos
Et des vieux films que j'ai vus il y a longtemps
Je peux encore entendre ma soeur rire
Sur les plages du Mexique
Où la phosphorescence luit sous la lune
Et un millier d'étoiles qui brillent
Mais elles s'éclipsent toujours si tôt
Vers un endroit où il m'est impossible d'aller
Bien que je m'y cramponne si fort
Elles s'en vont à la lumière du matin
Alors si vous trouvez que je suis endormi
douillettement et au chaud comme un enfant
Pourriez-vous simplement me laisser
Pour un instant libre et heureux?
Oh, pourriez-vous s'il vous plaît me laisser rêver un moment?
Oh, pourriez-vous s'il vous plaît me laisser rêver un moment?
- Artist:Passenger (UK)