Let Me Know [Turkish translation]
Let Me Know [Turkish translation]
[Tori Solkowski]
Çok şaşırdım
Gözlerine sadece bir bakış, fikrimi değiştiriyor
Sonra yeniden, aldırış etmiyorum, bulmuş gibiyim
Sevmediğim sorulara tüm cevapları
Ama sen her şeyi düzeltiyorsun
[Witt Lowry]
Bana gerçekten ne sunduğunu sık sık merak ediyorum
Üzerimde sadece yürüsen bile, en azından dokunmanı hissederim
Aklın sürekli başka yerde, orada, açık, sonra bana kapalı
Derinliğini hissetmek istiyorum, ama benimle konuşurken kalbin sağırlaşıyor
Sanırım bize öğretilen buydu,
Kaç tane satın aldığımıza güvenerek içkileri açıyoruz
Onun kafanı istemesi çok ironik, düşüncelerini umursamıyor
Boğulmaktan bir içki uzaktasın
Boş ve kayıp hissediyorsun
Peki ben, ben de daha iyi değilim
Kız öylesine sikişmek istiyor, ben de izin veriyorum
Şimdilerde "Birlikteyiz ama asla beraber olmadık" diye bir kültür...
Tek gecelik ilişki aradığını biliyorum ve ben sonsuza kadar takılı kaldım
Sanırım daha iyisini yapabileceğimizi düşünecek kadar saf (naif) olmam üzücü
Ama siktir et
En başında bilmeliydim
Ve bunca zaman sonra bile, hala kim olduğunu bilmiyorum
Hayatta; beğeniler, barlarda zıplamak ve arabada kafayı çekmek yerine yaşanacak çok daha fazla şey var
Uzaklaşmış hissediyorsun, uzakta hissediyorsun
Duvar yükselmiş, biliyorum bu zor
Ve bu yüzden...
[Tori Solkowski]
Bana sadece senin bildiğin bir şey söyle
Gitmemem için bir sebep ver
Kalbim senin
Eğer senin kalbin de benimse, bilmeme izin ver
Bana sadece senin bildiğin bir şey söyle
Hislerin var ve gizliyorsun
O zaman nasıl bilebilirim ki?
Beni seviyorsan, bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
[Witt Lowry]
Sana gerçekten ne sunduğumu sık sık merak ediyorum
Sadece üzerinde yürüsem bile en azından dokunuşumu hissedersin
Aklım hep başka yerde, orada, açık, sana kapalı
Derinliğimi hissetmek istiyorsun ama seninle konuşurken kalbim sağırlaşıyor
Bir kısır döngü, oynadığımız
Görüyorsun, bugünlerde aşk ve nefreti aynı şey olarak söylüyorlar
Oyunlarımdan bıkana kadar lafı dolandırmama izin verdin
Hiç adil değil çünkü sen umursamıyorsun* bile ve ben suçu taşıyorum
Acımı taşıyorum, daha iyisini yapabileceğini bilmek bir utanç
Benim tek endişemin seni daha ıslak yapabilmek olması ne kadar da bencilce
Sırf seni daha iyi hissettiriyorum diye beni istemen ne kadar da bencilce
Ve biz sadece sarhoş olmak için görüşüyoruz, kazağında şarap lekesi var
Yalnız fakat birlikte, her zaman göründüğünden daha azını yapıyoruz
Hislerin varsa zayıfsındır düşüncesi yüzünden istediğimizin daha azını söylüyor olmamız komik
Beklemekten nefret ediyorsun, çıkmıyoruz ve düşündüklerimizi söylemiyoruz
Oyun oynuyoruz, söylemekten nedret ediyorum ama hala umutluyum
Kafam karışık, bir sürü kadın arasında kayboldum
Durumumuzun başından beri zorlu olduğunu biliyordum
O beni belirsizlik içinde bıraktı, sen kararsızlığımla başa çık
Beni mi yoksa, bana bahşedilmiş yeteneğimi mi seversin bilmiyorum
Ama siktir et
En başından bilmeliydim
Ellerin kalbimdeyken nasıl bu kadar yalnız hissedebiliyorum?
Ellerin göğsümde
"Sonra ne yapmak istersin?" diye fısıldıyorsun
Bizim neslimiz aşkı seksin içinden çıkardı
Ve bu yüzden soru orada kaldı..
[Tori Solkowski]
Bana sadece senin bildiğin bir şey söyle
Gitmemem için bir sebep ver
Kalbim senin
Eğer senin kalbin de benimse, bilmeme izin ver
Bana sadece senin bildiğin bir şey söyle
Hislerin var ve gizliyorsun
O zaman nasıl bilebilirim ki?
Beni seviyorsan, bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
Bilmeme izin ver
*umursamıyorsun : care kelimesi bazen karşındakinin dediklerini umursamama, önemsememe anlamlarında da kullanılabilir
- Artist:Witt Lowry
- Album:I Could Not Plan This