Letters That Cross in the Mail [French translation]
Letters That Cross in the Mail [French translation]
Le mois dernier,
en pensant à l’amour,
je lui ai écrit quelques mots
et les ai postés.
Mais le jour suivant,
j’ai trouvé à ma porte
une lettre d’Espagne
qu’il avait écrite longtemps avant.
Et son message disait :
« Je n’ai pas eu de tes nouvelles depuis des semaines.
Je présume que tu n’en as plus rien à faire.
Dommage, voilà, au revoir. »
C’est fascinant
comme l’amour peut échouer
à cause de lettres qui se croisent.
Une vie, un amour, une chance de tout gagner
peut vous passer devant et n’être jamais remarquée.
Et on pense qu’on trouvera sa destinée demain soir
et elle a trouvé quelqu’un d’autre entretemps.
Je me suis assise avec des épées dans le cœur
et un stylo dans la main.
J’ai écrit : « Je suis contente que ce soit terminée. »
Pleine de haine, je l’ai posté.
Mais après une semaine,
une lettre est arrivée,
et c’était avec amour qu’elle était écrite.
Et son message disait :
« J’aime les mots tendres que tu as envoyés.
Il semble que je t’ai mal jugée, pardonne-moi s’il te plait.
Je vais revenir, je devrais partir bientôt. »
Mais, Seigneur, je sais maintenant
qu’il ne voyagera jamais ;
nos lettres se croiseront.
C’est juste fascinant
comment le temps apporte une perte,
et comme l’amour peut échouer
comme des lettres qui se croisent.
- Artist:Barbra Streisand
- Album:Lazy Afternoon (1975)