Li spiriti [Italian translation]
Li spiriti [Italian translation]
I
L’anno che Ggesucristo o er Padreterno
Cacciò cquel’angelacci mmaledetti,
Tanti che nun aggnédero a l’inferno
Rimàseno pell’aria su li tetti.
E cquesti sò li spiriti folletti,
Che pper lo ppiú sse sentono d’inverno
Le notte longhe: e a cchi ffanno dispetti
E a cchi jje cricca fanno vince un terno.
Tireno le cuperte e le lenzola,
Strisceno le sciavatte pe la stanza,
E ppareno una nottola che vvola.
De le vorte te soffieno a l’orecchie,
De le vorte te gratteno la panza,
E ssò nnimmichi de le donne vecchie.
II
Dio sia con noi! Lo vedi, eh? cquer casino
Co le finestre tutte svetrïate?
Llí, a ttempi de la Cenci, un pellegrino
De nottetempo ciammazzò un abbate.
D’allor’impoi, a ssett’ora sonate,
Ce se vede ggirà ssempre un lumino,
Eppoi se sente un strillo fino fino,
E un rumor de catene strascinate.
S’aricconta che un’anno uno sce vorze
Passà una notte pe scoprí ccos’era:
Che ccredi? in capo a ssette ggiorni morze.
Fatt’è cche cquanno ho da passà de sera
Da sto loco che cquà, pperdo le forze,
E mme ffaccio ppiú bbianco de la scera.
III
Tu cconoschi la mojje de Fichetto:
bbè, llei ggiura e spergiura ch’er zu’ nonno,
stanno una notte tra la vejj’e ’r sonno,
se sentí ffà un zospiro accapalletto.
Arzò la testa, e nne sentí un siconno.
Allora lui cor fiato ch’ebbe in petto
strillò: «Spirito bbono o mmaledetto,
di’ da parte de Ddio, che ccerchi ar Monno?».
Disce: «Io mill’anni addietro era Bbadessa,
e in sto logo che stava er dormitorio
cor un cetrolo me sfonnai la fessa.
Da’ un scudo ar piggionante, a ddon Libborio,
pe ffamme li sorcismi e ddì una messa,
si mme vôi libberà ddar purgatorio...».
IV
Un mese, o ppoco ppiú, ddoppo er guadagno
de la piastra, che ffesce er zanto prete,
venne pasqua, e ’r gabbiano che ssapete
cominciò a llavorà de scacciaragno.
«Ch’edè? Un buscio ar zolàro! Oh pprete cagno»,
fesce allora er babbeo che cconoscete:
«eccolo indove vanno le monete!
Và cche lo scudo mio scerca er compagno?».
Doppo infatti du’ notte de respiro,
ecchete la Bbadessa de la muffa
a ddajje ggiú cor zolito sospiro.
«Sor Don Libborio mio, bbasta una fuffa»,
strillò cquello; «e lle messe, pe sto ggiro,
si le volete dí, dditele auffa».
V
Burlàtemesce, sí, ccari coll’ogna:
voantri fate tanto li spacconi,
e cquanno semo a l’infirzà un’assogna
poi se manna in funtana li carzoni.
Nun è mmica un inguento pe la rogna
quer vedé un schertro in tutti li cantoni:
cquà tte vojjo: a cciarlà ttutti sò bboni,
ma bbisogna trovaccese bbisogna.
So cche da quella sera de la sbiossa
ancora sto ppijjanno corallina,
e nnun m’arreggo in piede pe la smossa.
E cquanno penzo a rritornà in cantina,
me sento li gricciori ggiú ppell’ossa,
me se fanno le carne de gallina.
- Artist:Giuseppe Gioachino Belli
- Album:Sonetti romaneschi