lia [English translation]
lia [English translation]
With your hair weave for me a velvet cover
that comforts should the dawn find me naked
Tie up your lips between mine,
breathing in the void
I will learn how, through the mouth
Like the fish both kills and dies
You spin spider webs that entangle my senses
that I love you so for seemingly no reason
You converge every day with the next
and in between those days
Wrap with your arms a double laced bond
that ties me to your chest, love
Muddle up with your kisses
the part of my brain that rules my heart
You bind your glance to the small of my back
and I say apart from your desire place your intention instead
Tie me up to the bed frame
don’t deny yourself how much love
we can take at once
You roll cigarettes of tenderness
with no paper for me to smoke inside your skin
You disrupt the balance of this poor marionette
and among the confusion and disruption
Cloak me and besiege me
Wrap with your arms a double laced bond
that ties me to your chest, love.
Muddle up with your kisses
the part of my brain that rules my heart
You converge every day with the next
and in between those days, rapture
Wrap with your arms a double laced bond
that ties me to your chest, love
Muddle up with your kisses
the part of my brain that rules my heart
Wrap with your arms a double laced bond
that ties me to your chest, love, envelop me
Muddle up with your kisses
the part of my brain that rules my heart.
- Artist:Ana Belén