Lie [Serbian translation]
Lie [Serbian translation]
Čuo sam da si rekla prijateljima da nisam tvoj tip
Ako se stvarno tako osećaš, zasto si me pozvala sinoć?
Kažeš da sve što radim je da ti kontrolišem život
Ali kako možeš da lažeš tako, kako možeš da lažeš tako?
Da, čuo sam da si rekla da nisam tvoj tip
Ali ne žalim, naučio sam iz toga
Trebali su te zatvoriti za sve vreme koje si nam ukrala
Vodio sam te napolje kada nisam imao novca
Jedina osoba koja te je ikada zanima si ti, zato je ovo tako smešno
Želiš nekoga ko će te držati toplim u noćima, reci mi, zašto se onda ponašaš hladno prema meni?
Ti nisi ovde jedini krivac, ne, ja sam taj koji te je obogatio kupujući svaku laž koju si mi rekla
Da, čuo sam da si bacila fotografije
Ali idalje imaš sećanja na nas, pretpostavljam da to i nečini neku razliku
Okrećeš ih u glavu
Pišeš mi satima svake noći
Da, rekla si mi da ti je potreban prostor
Šta je s tobom?
Kažeš da želiš čoveka koji će da bude iskren s tobom
Ali zašto se onda naljutiš kad sam iskren s tobom?
Želiš nekoga ko ce da plaća račune za tebe
Od osećanja prema tebi, sada mi te je žao, lažove
Čuo sam da si rekla prijateljima da nisam tvoj tip
Ako se stvarno tako osećaš, zasto si me pozvala sinoć?
Kažeš da sve što radim je da ti kontrolišem život
Ali kako možeš da lažeš tako, kako možeš da lažeš tako?
Gledaj, da pogodim, želiš da ostanemo prijatelji?
Da pričaš ljudi da smo mi takvi bili?
Da pričaš svima da smo jedva razgovarali
To je nekako smešno, zašto si me onda zvala svaki dan?
To je nezrelo, pa se mnogo ljutiš
Želis nekoga s kime možeš da popričaš i da popiješ piće, super
Onda nemoj mene da zoveš vikendom i da mi pričaš kako ti nedostaje način na koji smo razgovarali i kako sam slušao, da
Zašto se igraš sa mojim umom, ha?
Zašto se igraš sa mojim vremenom, ha?
Kažeš mi "Trebamo da pustimo sve i da ostavimo iza nas"
To sam i uradio, sada me pitaš šta sam ja uradio, ja sam
Čekao ovaj dan, video sam da dolazi
Mislim da ti samo želis pažnju pokušavajući da mi kažes sve tvoje probleme
Imam i ja svojih problema, nemam vremena za svu ovu dramu
Rekla si mi da ne želiš da pričaš, zašto onda zoveš, ha?
Čuo sam da si rekla prijateljima da nisam tvoj tip
Ako se stvarno tako osećaš, zasto si me pozvala sinoć?
Kažeš da sve što radim je da ti kontrolišem život
Ali kako možeš da lažeš tako, kako možeš da lažeš tako?
Kako možeš da lažeš, kako možeš da lažeš tako?
Dušo, kako možeš da lažeš, kako možeš da lažeš tako?
Kako možeš da lažeš, dušo, kako možeš da lažeš tako?
Ne, ne, kako možeš da lažeš tako?
Čuo sam da si rekla prijateljima da nisam tvoj tip
Ako se stvarno tako osećaš, zasto si me pozvala sinoć?
Kažeš da sve što radim je da ti kontrolišem život
Ali kako možeš da lažeš tako, kako možeš da lažeš tako?
Reci mi kako ćeš tako da lažeš
Reci mi kako ćeš tako da—
Da, da
- Artist:NF
- Album:Perception (2017)