Liebeslied [English translation]
Liebeslied [English translation]
All my doubts weren’t worth a single dime.
They just sat “deaf and dumb”
You are all for which my poor heart pined;
it beats constantly though it is numb.
Though I often stop to take to rest,
I fall ev’ry step,
like a clown in shoes that are too huge.
I don’t know why I seem to lose.
All that is in me wants you.
My level head
tries out all the ways
I’m in “up past my ears.”
The blood in all my veins just runs cold
as though my heart
took a downhill slide.
Oh, my! I am in love!
Have I “gone in too deep” way too much?
I was blinded by a single glimpse;
left speechless and deaf.
All my logic just “jumped off a cliff;”
of all of its senses, bereft.
With the ground, my feet have no contact
My day leaves me cold
and my trains have all just jumped the track
and won’t stop for me, so I’m told.
All that is in me wants you.
My level head
tries out all the ways
I’m in “up past my ears.”
The blood in all my veins just runs cold
as though my heart
took a downhill slide.
Oh, my! I am in love!
Have I “gone in too deep” way too much?
All my doubts weren’t worth a single dime.
They just sat “deaf and dumb”
You are all for which my poor heart pined;
it beats constantly though it is numb.
All that is in me wants you.
My level head
tries out all the ways
I’m in “up past my ears.”
The blood in all my veins just runs cold
as though my heart
took a downhill slide.
Oh, my! I am in love!
Have I “gone in too deep” way too much?
- Artist:Annett Louisan
- Album:Bohème