Lied der Waffenbrüderschaft [English translation]
Lied der Waffenbrüderschaft [English translation]
Im Kampf der Väter gegen die Faschistenbrut
Entstand der Schutzwall unsrer Waffenbrüderschaft.
Mit unsren Siegen wuchs des Friedens große Kraft,
Und wer uns trennen will der wird es spüren,
Denn wir sind auf der Hut.
Soldaten, Soldaten von der Weichsel und der Elbe
Soldaten, Soldaten, von Donau und dem mächt’gen Wolgafluss Soldaten, Soldaten, Kommunisten, Kampfgenossen
Wir sind wachsam und entschlossen,
Und halten allezeit mit unsrer ganzen Kraft
Den Schwur der Waffenbrüderschaft.
Dem Bruder steh’n zu jeder Stunde wir zur Seit’,
Und jeder von uns setzt sich für den andren ein,
Und das wird morgen und in alle Zukunft sein
In Wort und Tat sind wir zum Schutze
für das Heimatland bereit.
Солдаты, солдаты, Эльбы, Вислы и Дуная.
Солдаты, солдаты, могучей Волги храбрые сыны.
Пусть крепнет, пусть крепнет
Наша дружба боевая, наша дружба боевая
Мы клятве воинской, мы клятве воинской верны!
Нам дорог труд людей и солнце над землей.
Мы не дадим врагу раздуть войны пожар!
А если враг опять пойдет на нас войной
Мы нанесем, мы нанесем ракетно-ядерный удар!
Солдаты, солдаты, Эльбы, Вислы и Дуная.
Солдаты, солдаты, могучей Волги храбрые сыны.
Пусть крепнет! Пусть крепнет!
Наша дружба боевая! Наша дружба боевая!
Мы клятве воинской! Мы клятве воинской!
Мы клятве воинской верны, верны, верны!
- Artist:Erich-Weinert-Ensemble