Lieder [Bosnian translation]
Lieder [Bosnian translation]
Hodao sam kao Egipćanin
Plakao sam s golubovima
Bio sam vudu dijete
Kao kotrljajući kamen
U bodljikavoj šumi Marija je meni pjevala
Umro sam u tvojim rukama, Bochum '84
Nikada nisam dopustio suncu da se spusti
U moj predivan svijet
Refren:
I ja pjevam ove pjesme
Plešem s suzama u očima
Bowie je bio moj heroj na jedan dan
I EMF ne može da vjeruje
I ja stojim u ljubičastoj kiši
Želim da budem pokretač vatre
Whitney će me uvijek voljeti
I Michael me nikada neće ostaviti samog
II strofa
Bio sam dobrodošao u džungli
I stranac u vlastitoj zemlji
Moj lični Isus
I u mozgu totalno bolestan
I pitam se kada
Ću biti, ću biti poznat
Kao Rio, moj vječni kralj
Bio sam došao do kraja ulice
Bio sam gubitnik, draga, ali onda
Držao sam koricu u ruci
Na njoj monah koji je u plamenu bio
Kurt Cobain mi je rekao da trebam doći onakav kakav sam
Refren
III strofa
Bio sam jedan od pet momaka
"Jedna minuta" završetak, tada je bio kraj
Pjevao sam onda još samo za sebe, jedno veoma dugo vrijeme
Ali onda sam sreo nju
I ona me je posjetila
Bili smo svijetovima daleko
Ali s iste zvijezde
Bridž:
Hodao sam kao Egipćanin
Plakao sam s golubovima
Bio sam vudu dijete
Kao kotrljajući kamen
Nikada nisam dopustio suncu da se spusti
U moj predivan svijet
Refren:
I sada pjevam svoje pjesme
Plešem s suzama u očima
Bowie je bio moj heroj na jedan dan
I EMF ne može da vjeruje
I ja stojim u ljubičastoj kiši
Želim da budem pokretač vatre
Whitney će me uvijek voljeti
I Michael nas nikada neće ostaviti same
Refren:
Jer mi pjevamo ove pjesme
Plešemo s suzama u očima
Bowie je bio na jedan dan heroj
I EMF ne može da vjeruje
I mi stojimo u ljubičastoj kiši
Želimo da budemo pokretači vatre
Whitney će nas uvijek voljeti
I Michael nas nikada neće ostaviti same
- Artist:Adel Tawil
- Album:Lieder (2013)