Lieder [Czech translation]
Lieder [Czech translation]
Chodil jsem jako egyptský
Plakala jsem holubicemi
Byl jsem voodoo dítě
Jako valící se kámen
V lese trní mi Mary zpívala
Zemřel jsem v náručí Bochum '84
Nikdy jsem nechal slunce jít dolů
V mém nádherném světě
[Refrén]
A zpívám tyto písně
Tanec se slzami v očích
Bowie byl můj hrdina po celý den
A EMF tomu nemůže uvěřit
A já stojím v purpurovém dešti
Chci být podpalovač
Whitney mě bude vždycky milovat
A Michael mě nezanechá sám
[Verš 2]
Byla jsem v džungli vítána
A cizinec v mé vlasti
Můj osobní Ježíš
A šílený v mozku
A já se ptám, kdy
Budu já, budu slavný
Jako Rio, můj věčný král
Došel jsem na konec cesty
Byl jsem ztracený, zlato, ale pak
V ruce jsem držel kryt
A na něm byl hořící mnich
Kurt Cobain mi řekl, že mám jít jako já
[Refrén]
[Verš 3]
Byl jsem jedním z pěti chlapců
Po "jedné minutě" to skončilo
Já jsem zpíval nikomu než sobě po celou věčnost
Pak jsem se s ní setkal
A připomněla mi
Byli jsme světy od sebe
A přesto ze stejné hvězdy
[Most]
Chodil jsem jako egyptský
Plakala jsem holubicemi
Byl jsem voodoo dítě
Jako valící se kámen
Nikdy jsem nechal slunce jít dolů
V mém nádherném světe
[Refrén]
A teď zpívám své písně
Tanec se slzami v očích
Bowie byl můj hrdina po celý den
A EMF tomu nemůže uvěřit
A já stojím v purpurovém dešti
Chci být podpalovač
Whitney mě bude vždycky milovat
A Michael mě nezanechá sám
[Refrén]
Protože zpíváme tyto písně
Tankujeme v očích slzami
Bowie byl hrdina na celý den
A EMF tomu nemůže uvěřit
Stojíme ve fialovém dešti
Chceme být požárními
Whitney nás bude vždycky milovat
A Michael nás nezanechá sám
- Artist:Adel Tawil
- Album:Lieder (2013)