Lieder [Portuguese translation]
Lieder [Portuguese translation]
Eu andei como um egípcio
Tenho chorado com as pombas
Como uma Voodoochild
Como um Rolling Stone
Na floresta de espinhos Maria cantou para mim
Eu morri em seus braços, Bochum - 1984
Eu nunca deixei o sol se pôr
No meu meu mundo maravilhoso
[Refrão]
E eu canto estas canções
Danço com lágrimas nos olhos
Bowie foi o meu herói por um dia
E o EMF não pode crer
E eu estou sob a chuva roxa
Eu quero ser a faísca
Whitney sempre me amará
E Michael nunca me abandonará
[Estrofe 2]
Eu fui bem recebido na selva
E um estranho no meu próprio país
Meu Jesus pessoal
E doente da cabeça
E eu me pergunto, quando
Eu serei, eu serei famoso
Como Rio, meu rei eterno
Eu cheguei no fim da estrada
Eu era um perdedor, baby, e então
Eu segurei uma capa na minha mão
Que tinha um monge em chamas
Kurt Cobain me disse pra ser como eu era
[Refrão]
[Estrofe 3]
Eu era um dos cinco garotos
Depois de "One Minute", eu estava fora
Eu cantei para ninguém por uma longa eternidade
Então eu a encontrei
E ela me lembrou
Estávamos em mundos separados
E ainda na mesma estrela
[Passagem]
Eu andei como um egípcio
Tenho chorado com as pombas
Como uma Voodoochild
Como um Rolling Stone
Eu nunca deixarei o sol se pôr
No meu meu mundo maravilhoso
[Refrão]
E agora eu canto minhas canções
Danço com lágrimas nos olhos
Bowie foi meu herói por um dia
E o EMF não pode crer
E eu estou sob a chuva roxa
Eu quero ser a faísca
Whitney sempre me amará
E Michael nunca nos abandonará
[Refrão]
Porque nós cantamos essas canções
Dançamos com lágrimas nos olhos
Bowie foi meu herói por um dia
E o EMF não pode crer
E nós estamos sob a chuva roxa
Nós queremos ser a faísca
Whitney sempre nos amará
E Michael nunca nos abandonará
- Artist:Adel Tawil
- Album:Lieder (2013)