Life Is a Highway [French translation]
Life Is a Highway [French translation]
La vie est comme une route sur laquelle tu roules
Lorsqu'un jour est là et que le lendemain a disparu
Parfois tu t'inclines, parfois tu te tiens droit
Parfois tu tournes le dos au vent
Il y a un monde au-delà de chaque porte sombre
Où la tristesse ne te hantera plus
Où les braves sont libres et les amants s'envolent
Viens et roule avec moi jusqu'au lointain rivage
Nous n'hésiterons pas à faire tomber la barrière du jardin
Il ne reste plus beaucoup de temps aujourd'hui
La vie est une autoroute
Sur laquelle je veux rouler toute la nuit
Si tu viens avec moi
Je veux y conduire toute la nuit
À travers toutes les cité et les villes
C'est dans mon sang et c'est tout autour
Je t'aime maintenant comme je t'aimais autrefois
Voici la route et voici les mains
De la Mosambique jusqu'à ces nuits à Memphis
De la Passe de Khyber jusqu'aux lumières de Vancouver
Je tombe et je me relève à nouveau
Tu es dans mon sang, je ne suis pas un homme seul
Il n'y a aucune charge que je ne puisse supporter
La route est très difficile, je le sais
Je serai là lorsque la lumière se montrera
Dis-leur que nous sommes des survivants
La vie est une autoroute
Sur laquelle je veux rouler toute la nuit
Si tu viens avec moi
Je veux y conduire toute la nuit
[x2]
Il y a une distance entre toi et moi
Il y eu un malentendu autrefois, mais maintenant
Nous le regardons bien en face
Il n'y a aucune charge que je ne puisse supporter
La route est très difficile, je le sais
Je serai là lorsque la lumière se montrera
Dis-leur que nous sommes des survivants
La vie est une autoroute
Sur laquelle je veux rouler toute la nuit
Si tu viens avec moi
Je veux y conduire toute la nuit
[x3]
- Artist:Tom Cochrane
- Album:Mad Mad World