Like a Seagull [Romanian translation]
Like a Seagull [Romanian translation]
" Să ajungi unde nu se poate ajunge,
Să atingi intangibilul,
Să înfrunţi ce nu poate fi înfruntat,
A fost visul lui Icar.
Şi deși a fost nevoit să dea greş.
El va rămâne de neuitat."
În amurgul pe care-l aduce dimineaţa,
Sus, pe stâncă, el şi-a întins aripile,
Acolo unde vântul suflă sălbatic şi vâjâitor,
Iar ele l-au purtat sus, unde plutesc păsările.
Ca un pescăruş a încercat să zboare,
Ca un pescăruş, în înaltul cerului,
Sus, tot mai sus,
Cu sentimente de capitulare,
Venite mult prea târziu.
Zburând în înălţimi, s-a simţit uşor şi liber
De mediocritatea înguştilor la minte.
Iar euforia l-a făcut să creadă
Că aripile lui subţiri îl vor duce în siguranţă
Către graniţele universului,
Unde mintea sa neliniştită îşi va afla odihna veşnică,
Fără trecut şi fără viitor,
Fără ca de-al tristeţii capăt să-i mai fie dor.
Ca un pescăruş a încercat să zboare,
Ca un pescăruş, în înaltul cerului,
Sus, tot mai sus,
Cu sentimente de capitulare,
Venite mult prea târziu.
- Artist:Peter, Sue & Marc