Lipa rič [Russian translation]
Lipa rič [Russian translation]
Добрый вечер, любимая,
Ещё раз пришла ко мне ты;
Как золотая пыльца, что с неба пала на меня,
И в одной постели мы опять погружаемся в сон.
С одной стороны мечтаешь ты, а с другой я,
Аааа..
С одной стороны мечтаешь ты, а с другой я.
Добрый вечер, любимая,
Ещё раз пришла ко мне ты:
И каким метром ты думаешь измерять цветок.
Я тебе слепо верю, очень хорошо тебя зная;
Давай скажи, что мне принесёт это путь,
Аааа..
Давай скажи, что ты мне принесёшь.
Доброе слово, доброе слово,
Это - всё, что раненому сердцу нужно.
Доброе слово, доброе слово,
И ночь, что не назовёт ни имени ни света.
Доброе слово, доброе слово,
Когда в твоих глазах больше нет покоя.
Доброе слово, доброе слово,
И когда ты дашь моим глазам тебя раздеть.
И не одно и то же - хотеть и мочь,
Нужно заснуть в эту ночь;
Ибо пред рассветом душу положу на стол.
И когда я сложу два плюс два,
Твоя любовь мне нужна.
Больше я не мог бы вынести такую боль,
Аааа...
Больше б не смог пройти по пустым улицам,
От моего сердца.
Доброе слово, доброе слово,
Это - всё, что раненому сердцу нужно.
Доброе слово, доброе слово,
И ночь, что не назовёт ни имени ни света.
Доброе слово, доброе слово,
Когда в твоих глазах больше нет покоя.
Доброе слово, доброе слово.
Доброе слово, доброе слово,
Когда в твоих глазах больше не покоя.
Доброе слово, доброе слово,
И когда ты дашь моим глазам тебя раздеть,
И когда ты дашь моим глазам тебя раздеть.
- Artist:Dalmatino
- Album:Lipa rič