Livin' in a World Without You [Hungarian translation]
Livin' in a World Without You [Hungarian translation]
Nehéz elhinni, hogy idáig jutottunk
Mérgezett csókokkal, bénítottad testemet
40 napon és éjszakán át, az ágyadhoz láncoltál
Biztos voltál benne, hogy így ér végett a történet
De valami felébredt bennem, amit úgy hívnak SZABADSÁG,
Nélküled élek a Világban.
Azt mondtad édesem,
nélkülem semmi sem vagy
Arra tanítótál, hogy csak szemeidbe nézzek
És megetettél az edés hazugságaiddal.
Hirtelen valaki ott állt az ablakban,
És nézett fel az égre, ami eddig sohasem volt kék
Óóóh, van Világ nélküled,
Látom a fényt
Nélküled élek a Világban.
Óóóh, van remény, ami vezethet engem,
Túlélem
Nélküled is van élet a Világban.
Nehéz elhinni, hogy idáig jutottunk
Mérgezett csókokkal, bénítottad testemet
40 napon és éjszakán át, az ágyadhoz láncoltál
Biztos voltál benne, hogy így ér végett a történet
De valami felébredt bennem, amit úgy hívnak SZABADSÁG,
Nélküled élek a Világban.
Magadhoz láncoltál,
Aztán eldobtál,
Kihasználtál engem, újra és újra csak az élvezetért...
Megbántótál, összezavarttal.
Hirtelen meztelenül futok át a kerteden
Egyenesen a múlt kapuja felé
És végre szabad vagyok!
Óóóh, van Világ nélküled,
Látom a fényt
Nélküled élek a Világban
Óóóh, van remény, ami vezethet engem,
Túlélem
Nélküled is van élet a Világban.
2X
Nehéz elhinni, hogy idáig jutottunk
Mérgezett csókokkal, bénítottad testemet
40 napon és éjszakán át, az ágyadhoz láncoltál
Biztos voltál benne, hogy így ér végett a történet
De valami felébredt bennem, amit úgy hívnak SZABADSÁG,
Nélküled élek a Világban.
Óóóh, van Világ nélküled,
Látom a fényt
Nélküled élek a Világban
Óóóh, van remény, ami vezethet engem,
Túlélem
Nélküled is van élet a Világban.
- Artist:The Rasmus
- Album:Black Roses (2008)