Lo que el viento se dejó [English translation]
Lo que el viento se dejó [English translation]
Yesterday, I talked with a very formal guy
Father of a family and an exemplary husband
His first name is 'promise' and his last name is 'lie'
He makes the rules and says how you have to live.
Let me tell you, very politely,1
that my fatherland is my guitar, and my nation, only myself
Today, I want to show you my world, and pay attention
to everything you see, and carefully keep your honor.
You'll know Maria, who stands on the corner day and night
She was raped by her father; the one on the floor is her mother
He made a serious mistake,
She's in withdrawal and has no heroine
And the boy, who is crying,
At six months old begging on the streets.
The only flag that makes me stand up
Are a woman's panties
The only anthem that makes me
Shiver, are two lives
And waiting for you... waiting for the dawn
The drunkard on the corner
Has a degree in medicine
And that old man you pushed2
You stole his pension
If you3 slept on cardboards, among whores and thieves
If you starved and freezed
You'd sing what I say
Let me spit on you, but politely
And when you get to the Moncloa4, compare
Everything you have seen is my religion
For a certain donation... your wallet and your watch
What the wnd left behind was guys like you
Not even with all your5 power could you make off with the night
Not even with all your money could you steal the streets
Not even with all your ambition could you stop us from dreaming
And that's the national anthem
For us: Rock N' Roll
Left behind with the wind
You already saw Maria and the drunkard on the corner...
You'll sleep on cardboards among whores and thieves
1. He's using "usted", the second person singular (you) in its formal version (like, every time there's a verb or a pronoun, it probably has a formal particle2. Informal you insertion3. Formal you continues4. The Palace of Moncloa is where Spain's PM lives.5. Switch to informal you
- Artist:Mägo de Oz
- Album:Mägo de Oz (track 05)