Lo so che finirà [Greek translation]
Lo so che finirà [Greek translation]
Ξέρω ότι θα τελειώσει
Έχω πάντα στο μυαλό μου αυτή την εμμονή
Εγώ, ναι το ξέρω ότι όλο αυτό δεν είναι σωστό
Αλλά αργά ή γρήγορα θα συμβεί…
Και θα υπάρξουν μέρες δίχως ήλιο…
δίχως πια λέξεις
το ξέρω ότι θα τελειώσει και θα είναι δυνατός
ο πόνος μου
γι’ αυτόν τον μεγάλο έρωτα…
Ξέρω ότι θα τελειώσει
το χαμόγελό σου
και αυτό με τρελλαίνει
και έπειτα, όταν θα μου λείπουν τα μάτια σου
θα τα αναζητήσω και μετά θα φύγω
δεν θα υπάρχουν πια νύχτες να αγαπήσω…
ούτε να ονειρευτώ
αλλά ένας δυνατός άνεμος
ο χρόνος όλα θα τα σβήσει
θα είσαι ένας παλιός έρωτας
Για μένα δε θα τελειώσουν ποτέ αυτά τα πικρά χρόνια
υπάρχουν μέρες μέσα σου να σου θυμίζουν
ότι θα υπάρχει πάντα το παρελθόν σου στο μέλλον
που δεν θα μπορώ να καταλάβω
εάν σε σένα αυτός ο παλιός έρωτας δε θα σε πονάει πια
…εμένα θα με κάνει να υποφέρω.
Ξέρω ότι θα τελειώσει
μα θα μείνει για πάντα ένα τραγούδι
θα είναι η ανάμνηση για να αποτυπώσει τον έρωτάς μας
για να μην έχει τέλος εάν πρέπει να τελειώσει
σε ποιον θα πω «σ’αγαπώ τόσο που πεθαίνω»
και έπειτα να πρέπει να ξέρει
ότι αυτή ιστορία γράφτηκε με πόνο
από τον πρίγκιπα της καρδιάς…
Για μένα δε θα τελειώσουν ποτέ αυτά τα πικρά χρόνια
υπάρχουν μέρες μέσα σου να σου θυμιζουν
ότι θα υπάρχει πάντα το παρελθόν σου στο μέλλον
που δεν θα μπορώ να καταλάβω
εάν σε σένα αυτός ο παλιός έρωτας δε θα σε πονάει πια
…εμένα θα με κάνει να υποφέρω.
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Mai Dire Mai (2007)