Lo so che finirà [Romanian translation]
Lo so che finirà [Romanian translation]
Știu că se va termina
Am mereu un gând chinuitor în minte
Da, știu că tot ce se întâmplă nu este corect
Dar mai devreme sau mai târziu se va întâmpla
Și vor fi zile fără soare… fără cuvinte
Știu că se va termina...
Și va fi grea durerea mea pentru această mare iubire
Știu că se va termina...
Zâmbetul tău, asta ma vă face să înnebunesc
Și apoi, când îmi vor lipsi ochii tăi
Voi încerca să-i găsesc și-apoi să fug
Nu vor mai fi nopți de iubire
Nici măcar pentru a visa
În vântul puternic tot ce a fost va fi șters
Vei fi o iubire trecută
Pentru mine nu se vor termina niciodată acei ani amari
Sunt zile cu tine să-mi amintească
Va fi mereu trecutul tău în viitorul meu
Ce nu voi putea înțelege
Dacă pe tine acea veche iubire nu te mai doare
Pe mine mă face să sufăr
Știu că se va termina...
Dar va rămâne pentru totdeuna un cântec
Va fi o amintire pentru a întipări dragostea noastră
Pentru a nu avea sfârșit, dacă va trebui să se termine
Și cui voi spune că-l iubesc enorm...
Apoi va trebui să știe...
Că această poveste terminată a fost scrisă cu durere
De prințul inimii
Pentru mine nu se vor termina niciodată acei ani amari
Sunt zile cu tine să-mi amintească
Va fi mereu trecutul tău în viitorul meu
Ce nu voi putea înțelege
Dacă pe tine acea veche iubire nu te mai doare
Pe mine mă face să sufăr
Va fi mereu trecutul tău în viitorul meu
Ce nu voi putea intelege...
Dacă pe tine acea veche iubire nu te mai doare
Pe mine mă face să sufăr.
- Artist:Anna Tatangelo
- Album:Mai Dire Mai (2007)