Lo strano percorso [English translation]
Lo strano percorso [English translation]
There's a time for hoped kisses, desired
at school in the 1° B class (literaly it's "among the desks" but I don't know if it's correct)
big glasses, always the same, a bit too thick
to like to someone like her (or maybe "to be liked by someone like her")
during the hour of literature
looking her while she thinks about
professor's trick questions
don't fall in the trap, my love no!
there's a time for the first tense insecure sighs
until the embarrassment disappears
with the synchronism of the movements, with slow gestures
known only in theory
like in the fairytales
up above the clouds
convinced that that moment will last
from there to eternity
the strange path
of each one of us
that not even a great book or a great movie
could ever describe
for how much is complicated
and unpredictable
for in a second everything can change
nothing remains as it is
acquiescence, solid and dense
of who no longer has topics
phrases already said, already listened again in 1000 episodes
of a tv soap
perhaps is the habit
or maybe is that it seems useless
searching so much, and in the end that's all here
for everyone that's all here
the strange path
of each one of us
that not even a great book or a great movie
could ever describe
for how much is complicated
and unpredictable
for in a second everything can change
nothing remains as it is
there's a time for something on the face, something like a smile
that yesterday wasn't there and now is
it looked so far and distant, lost forever
instead it has returned with you
with you who make my heart beat, that make live
time for all the time that will come
in the time that will come
- Artist:Max Pezzali