Long Way Back Home [French translation]
Long Way Back Home [French translation]
Du terminus des chemins de fer jusqu'au chantier naval,
De l'usine jusqu'à la ferme,
De la mine jusqu'à la cour du moulin,
J'ai bravé la tempête.
Du bar jusqu'à la colonne du lit,
J'ai gaspillé mes jours.
Tout ce qui me reste est ma boisson
Et le temps pour ruminer
Pendant que le temps s'écoule.
Juste regarde mon visage quand tu me salues au revoir.
Tu verras ce dont je recherche par mon regard.
Juste pars et laisse-moi tout seul.
C'est un long parcours de retour chez toi.1
Or au cas où tu me pose la question,
Que c'est que j'ai fait,
Je te dirais que j'ai été un soldat
Qui a eu jadis un fils.
Mais le fils ne me connaît pas.
C'est son droit de choisir.
Ô, dites-moi, voyez-vous
Que mon meilleur ami, c'est moi?
Je suis un ami que je peux utiliser.
Juste regarde mon visage quand tu me salues au revoir.
Tu verras ce dont je recherche par mon regard.
Juste pars et laisse-moi tout seul.
C'est un long parcours de retour chez toi.
Voilà que les pages se sont déteintes,
L'histoire se refroidit,
Et l'intrigue tombe aux cendres
Comme les décombres d'antan.
Ces rats dans mes chevrons,
Ils cherchent à se nourrir de mes souliers,
Et de n'importe quoi
Qu'ils puissent trouver sur l'étagère,
Je leur ai dit qu'ils peuvent l'utiliser.
Juste regarde mon visage quand tu me salues au revoir.
Tu verras ce dont je recherche par mon regard.
Juste pars et laisse-moi tout seul.
C'est un long parcours de retour chez toi.
C'est un long parcours de retour chez toi.
1. J'ai longtemps hésiter entre "chez toi" et "chez soi" ici. Je peux les justifier tous les deux avec la même ardeur.
- Artist:Gordon Lightfoot
- Album:Back Here on Earth