Los gatos no ladran [French translation]
Los gatos no ladran [French translation]
Toi, ne préparant qu'un café,
Le regard par terre.
Moi, m'habituant à faire semblant
Que l'on s'aime.
C'est clair, plus clair que de l'eau de roche.
Moi, parcourant le bord de mer,
Sous le tapis du temps.
Toi, rendant les vers
Et les paroles de notre chanson.
C'est clair, plus clair que de l'eau de roche,
Tout comme les chats n'aboient pas.
Nous n'allons pas pleurer,
Nous allons oublier sans larmes,
Les rêves qui déguisent la vérité,
Chemin de la chance.
Nous allons jeter
Les tristes poupées au grenier,
Et en les enfermant dans la valise,
Nous garderons notre chance.
C'est clair, plus clair que de l'eau de roche,
Tout comme les chats n'aboient pas.
Ce qui traverse la respiration
Entre ta bouche et la mienne,
L'écho de tes chaussures me chantent
Le début des adieux.
Car c'est plus clair que de l'eau de roche
Que nous avons appris le piège.
Nous n'allons pas pleurer,
Nous allons oublier sans larmes,
Les rêves qui déguisent la vérité,
Chemin de la chance.
Nous allons jeter
Les tristes poupées au grenier,
Et en les enfermant dans la valise,
Nous garderons notre chance.
C'est clair, plus clair que de l'eau de roche,
Tout comme les chats n'aboient pas.
- Artist:India Martínez
- Album:Camino de la buena suerte 2013