Los mejores años de nuestra vida [I migliori anni della nostra vita] [French translation]
Los mejores años de nuestra vida [I migliori anni della nostra vita] [French translation]
Chaque jour naît
en racontant une histoire merveilleuse
et c'est beau de se réveiller
en écoutant sa précieuse fable.
Toi, en tant que gentilhomme
et moi en tant que reine,
en regardant par la fenêtre
de violents tourbillons de sable ;
C'est un air de tempête.
On suppose que nous sommes tous les deux
d'une belle et lointaine planète
et que le monde sur lequel nous marchons
ressemble à une fable secrète.
Tout le monde veut tout
et ils ne font que toucher le vide ;
mais nous n'avons pas froid
parce quelles seront toujours tiennes et miennes...
[Chorale :]
Les meilleures années de notre vie...
Les meilleures années de notre vie...
Allons ensemble vivre sans modération
les meilleures années de notre vie...
Je pense que c'est bien
de se regarder sans rien dire.
C'est facile de tout dire
en laissant les regards parler d'eux-mêmes...
Et, lorsque nous découvrons
qui sont partis avec le vent
ces moments doux et uniques,
nous les revivront dans notre mémoire...
[Chorale :]
Les meilleures années de notre vie...
Les meilleures années de notre vie...
Allons ensemble vivre sans modération
les meilleures années de notre vie...
- Artist:Marta Sánchez
- Album:Desconocida (1998)