Love Henry [French translation]
Love Henry [French translation]
"Descends, descends, chér Henry", elle cria
"et reste avec moi toute la nuit
j'ai des chaîne d'or et les plus belles de toutes
je vais te les mettre à toi"
Je ne peux pas descendre et je ne vais pas descendre
ou rester toute la nuit avec toi
Il y a une certaine jolie petite fille à Cornersville
que j'aime beaucoup plus que toi
Il mit sa tête sur un oreiller de duvet
elle le baisa trois fois
et avec un petit couteau qu'elle tenait dans sa main
elle le blessa à mort
"Rétablis-toi vite, chér Henry!" cria-t-elle
"rétablis-toi vite !" dit-elle
"oh, tu ne vois pas le sang de mon coeur
qui débord tellement rapidement?""
Elle le prit parr ses longes chevaux blonds
et par ses pieds aussi
elle le plongea dans de l'eau,
qu'etait à la fois chaude soit froide
"Reste là-bas, reste là bas, mon chér Henry" cria-t-elle
"jusqu'au moment que la chair pourrisse de tes osses
uine certaine belle fille à Conrersville
va pleurer pour ton retour"
"Tais-toi, tais-toi, mon perroquet", cria-t-elle
"ne dis aucune nouvelles de moi
ou ces chères perles autour de mon cou
je vais te les mettre à toi"
"Tais-toi, tais-toi, mon perroquet" cria-t-elle
"et viens ici sur mon genou droit
la port de ta cage va être plaquée d'or
et accrochée à un saule"
"Je ne vais pas voler là bas, je ne peux pas
et je ne peux pas rester sur ton genou droit
une fille qui tuerait son vrai amour
tuerait un petit oiseau comme moi"
- Artist:Bob Dylan
- Album:World Gone Wrong