Love Me Harder [Azerbaijani translation]
Love Me Harder [Azerbaijani translation]
[Ariana Grande:]
Mənə bir şey de, bilməyə ehtiyacım var
Sonra nəfəsimi kəs və heç vaxt buraxma
Əgər indi boşuğunu işğal etməyimə icazə versən
Zövq verəcəyəm, ağrını yox edəcəyəm
Və əgər indi dodaqlarımı dişləyirəmsə
İndi, biləcəksən ki,
Bu bizdən daha böyük bir şeydir və zövqdən ötədir
Buna inanamaq üçün mənə bir səbəb ver
Çünki, əgər məni saxlamaq istəyirsənsə, məni daha çox sevməlisən
Və əgər mənə həqiqətən ehtiyacın varsa, məni daha çox sevməlisən
Daha çox sevməlisən
Sev məni, sev məni, sev məni
Daha çox, daha çox, daha çox
[The Weeknd:]
Sənin motivlərini bilirəm və sən də mənimkiləri
Məni sevənləri geridə buraxdım
Əgər məni tanıyırsansa və qalmağı seçirsənsə
Onda bu zövqü ver və ağrını yox et
Və əgər indi dodaqlarını dişləyirsənsə
İnildədiyində bunun gerçək olduğunu bilirsən
Ayaqlarının arasında zövqü hiss edə bilirsən?
İlk dəfə kimi hiss etdirəcəyəm
[Ariana Grande & The Weeknd:]
Çünki, əgər məni saxlamaq istəyirsənsə, məni daha çox sevməlisən (Səni daha çox sevəcəyəm)
Və əgər mənə həqiqətən ehtiyacın varsa, məni daha çox sevməlisən (Məni daha çox sev)
Sev məni, sev məni, sev məni
Daha çox, daha çox, daha çox
Sev məni, sev məni, sev məni
Daha çox, daha çox, daha çox
Əgər həll edə bilməsəm nə olar?
Təkrar yoxlamalısan, yoxlamalısan, yoxlamalısan
Əgər həll edə bilməsəm nə olar?
Mən tərk edəcəyəm, tərk edəcəyəm, tərk edəcəyəm
Çünki, əgər məni saxlamaq istəyirsənsə, məni daha çox sevməlisən (Səni sevəcəyəm, sevəcəyəm, sevəcəyəm)
Və əgər mənə həqiqətən ehtiyacın varsa, məni daha çox sevməlisən (Məni sev, məni sev)
Çünki, əgər məni saxlamaq istəyirsənsə, məni daha çox sevməlisən (Məni daha çox sev)
Və əgər mənə həqiqətən ehtiyacın varsa, məni daha çox sevməlisən (Səni daha çox sevəcəyəm)
Sev məni, sev məni, sev məni
Daha çox, daha çox, daha çox
(Sev məni, sev məni)
Sev məni, sev məni, sev məni
(Bir az daha, bir az daha çox)
Daha çox, daha çox, daha çox
- Artist:Ariana Grande
- Album:My Everything (2014)