Love on the Brain [Hungarian translation]
Love on the Brain [Hungarian translation]
[1. Versszak]
És te megkaptál engem, mint oh
Mit akarsz tőlem?
Mit akarsz tőlem?
Megpróbáltam megvenni a szép szívedet, de az ár túl magas volt
Baba, megkaptál engem, mint oh
Imádod, amikor szétesem (szétesem)
Szóval, rakj össze engem, s vágj neki a falhoz
[Elő-Kórus]
Baba, megkaptál engem, mint ah, woo, ah
Ne hagyd abba a szeretést (szeretést)
Ne mondj fel a szeretéssel (szeretéssel)
Csak kezdj el szeretni, baba
(Szeretni)
[Kórus/Refrén]
Oh, és baba, én ököllel harcolok a tűzzel
Csak, hogy közel kerüljek hozzád
Fölgyújtunk valamit, baba?!
És én mérföldeket is lefutok, csakhogy kóstolót kapjak
Kell a szerelem az agyra
Ez az érzés ami ily módon kapott el
Feketére és kékre ver engem
De nagyon jól meg is basz egyben
És nem tudok betelni vele
Kell a szerelem az agyra, yeah
És ez átkozza a nevemet
Nem számít mit teszek
Nem vagyok jó nélküled
És nem tudok betelni veled
Kell a szerelem az agyra
[2. Versszak]
Majd tartsd meg a szerelmed irántam
Csak szeress, yeah
Csak szeress
Mindaz, mit tenned kell, az, hogy szeress engem, yeah
Szerezz meg úgy, mint ah-ah-ah-ow
Fáradt vagyok ahoz, hogy úgy kezdjek el játszani, mint egy hegedű
Mindaz, mit tennem kell, az, hogy belopjam magam abba az anyabaszó szívedbe?
Baba, úgy, mint ah, woo, ah
[Elő-Kórus]
Ne hagyd abba a szeretést (szeretést)
Ne mondj fel a szeretéssel (szeretéssel)
Csak kezdj el szeretni, baba
(Szeretni)
[Kórus]
Oh, és baba, én ököllel harcolok a tűzzel
Csak, hogy közel kerüljek hozzád
Fölgyújtunk valamit, baba?!
És én mérföldeket is lefutok, csakhogy kóstolót kapjak
Kell a szerelem az agyra
Ez az érzés ami ily módon kapott el
Feketére és kékre ver engem
De nagyon jól meg is basz egyben
És nem tudok betelni vele
Kell a szerelem az agyra, yeah
És ez átkozza a nevemet
Nem számít mit teszek
Nem vagyok jó nélküled
És nem tudok betelni veled
Kell a szerelem az agyra
- Artist:Rihanna
- Album:ANTI (2016)