Lueur D'été [Chinese translation]
Songs
2024-11-27 10:30:41
Lueur D'été [Chinese translation]
夏日微光
夢想神靈活現1
我的心著了魔23
突然飛走了
遠離塵囂4
抹去了淚水
遠離了牆壁
我抛開煩憂5
一切都有了轉機6
風帆隨風揚起
週離了海岸線
這該是夏天的季節
常是來無所拘束的自由
烏雲也散去
初次的愛戀
顫抖的喜悅
一切都栩栩如生7
一切都變得如此輕盈
與之和平共存
我忘記了恥辱與淚水
遠離了磨難
兒時的恐懼
悲傷的耳語
離牆壁如此遙遠
夏日微光
我的心著了魔
突然飛走了
遠離塵囂
抹去了淚水
遠離了牆壁
我抛開煩憂
一切都有了轉機
1. (idiom) 神靈活現 / 活靈活現:形容神情逼真,使人感到好像親眼看到一般。2. lit. "我的心著火了" 3. s'enflamme => to be on file
on fire:
(1) Literally, aflame; in flames; burning.
(2) Having an intense burning sensation.
(3) Performing very enthusiastically, adeptly, or successfully.
(4) Extremely sexy or attractive.4. lit."離地面如此遙遠"5. lit. "我抛開自己" 形容丟掉了自己的煩惱和憂愁 6. lit."一切都散發出光芒" 形容一切都出現了光明的樣子7. (idiom) 栩栩如生:形容畫作,雕塑中的藝術形像等生動逼真,就像活的一樣,活生生的就在眼前的意思。
- Artist:Les Choristes (OST)