Ля-ля, тополя [Lya-lya, topolya] [French translation]

Songs   2024-11-02 14:35:21

Ля-ля, тополя [Lya-lya, topolya] [French translation]

Il en a coulé, de l'eau,1

Et qu'importe à présent : du sang ou du vin.2

Allons, assez pleurniché.3

Réponds si tu peux, à qui le gros lot ?4

Refrain

Tire-lire, rien à dire !5 Quittons le navire

Allons au bal en ambulance6

Tire-lire, rien à dire ! Bonjour, c'est pas pire,7

Et vive à jamais les vacances.8

Les larmes baignent les joues,9

Ton baiser amer est comme l'absinthe.10

Si la Terre est un ballon,

Un cœur découragé y tiendra-t-il debout ?11

Refrain

Tire-lire, rien à dire ! Quittons le navire

Allons au bal en ambulance.

Tire-lire, rien à dire ! Bonjour, c'est pas pire,

Et vive à jamais les vacances.

Refrain

Tire-lire, rien à dire ! Quittons le navire

Allons au bal en ambulance.

Tire-lire, rien à dire ! Bonjour, c'est pas pire,

Et vive à jamais les vacances.

1. Sous-entendu : sous les ponts (c'est-à-dire : bien du temps a passé).2. Détournement probable d'un dicton russe, "А нам всё равно, что мёд, что говно" (Et on s'en fiche que ce soit du miel ou de la m...), mais avec une allusion possible au vin de messe représentant le sang du Christ.3. Жалеть : avoir pitié, regretter, ou : ménager, épargner.4. Litt. : qui a été chanceux ?5. "Ля-ля, тополя!" est une expression sans signification précise, bâtie sur une rime, comme dans les comptines (un peu comme "Pirouette, cacahouète" en français). Littéralement : la-la, les peupliers. En gros, elle évoque des paroles vaines, du "bla-bla-bla". Elle rime ici en outre à l'intérieur du vers avec "корабля" (korablya, "du navire"). J'ai utilisé "tire-lire" sur le modèle de "turelure" qu'on trouve dans certaines vieilles chansons françaises, et pour obtenir une rime interne équivalente.6. "С корабля на бал" est une expression idiomatique évoquant un changement soudain de situation, généralement en mieux, mais elle est ici complétée par "сбежим" (donc : fuyons [le navire], et par "в санитарной карете" (en ambulance), qui fait contraste avec "le bal".7. En russe : bonjour à tous, sans signification particulière ici, un peu comme "le bonjour chez vous" ou "t'as le bonjour d'Alfred".8. Litt. : Et que l'été ne finisse jamais.9. Litt. : coulent sur le visage.10. Litt. : Et ton baiser est amer, un vrai houblon (métonymie pour "la bière").11. Litt. : une âme malade (peut évoquer la maladie mentale).

Bi-2 more
  • country:Russia
  • Languages:Russian
  • Genre:Pop-Rock, Rock
  • Official site:https://bdva.ru/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bi-2
Bi-2 Lyrics more
Bi-2 Featuring Lyrics more
Bi-2 Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs