Lyckliga gatan [English translation]
Lyckliga gatan [English translation]
Memories come so often to me.
Now everything is gone, I don't get it.
Gone is the house where the ivy clung,
gone is the gate where we were hanging out.
Lucky Street, you who every day heard our joy.
Where once upon a time roses existed a city is fast emerging.
Lucky Street, you exist no more.
You have disappeared with the entire neighbourhood.
The game has fallen silent, the song has fallen silent,
high above the ground floats the concrete.
When I came back everything was so changed,
trampled and plundered, damaged and desecrated.
Between these high houses one day, shall rise a song.
Equally wondrous and beautiful as the one we heard one time.
Yes, everything is gone and it's just so,
nevertheless I probably not want to understand,
that my idyll, which everybody wants to forget,
is now a dream which I once got to dream
Everything is gone, the house and the linden,
and my friends, scattered by the wind.
Lucky Street, it is the future which
here has emerged.
You must give way now to asphalt and
to macadam.
Lucky Street, you exist no more.
You have disappeared with the entire neighbourhood.
The game has fallen silent, the song has fallen silent,
high over the ground floats the concrete.
When I came back everything was so changed,
trampled and plundered, damaged and desecrated.
Between these high houses one day, shall rise a song.
Equally wondrous and beautiful as the one we heard one time.
- Artist:Anna-Lena Löfgren
- Album:Metronomeklassiker