любимая школа. [lyubimaya shkola.] [Hebrew translation]
любимая школа. [lyubimaya shkola.] [Hebrew translation]
У меня есть чёткий план:
Я приду сегодня в школу и взорву её к чертям.
Огнемётом поджигаю старый физкультурный зал.
Что поделать? Пусть физрук теперь залазит на канат.
Вы хотели, чтобы я была примером для всех.
Раз я пример, то почему никто не знает ответ?
На уроке меня снова вызывают к доске,
Но я лучше б на другой доске катала весь день.
Я пишу диктант в тетрадь,
Страница за страницей.
Не вылезаю за поля,
Но могу перейти границу.
Будут на утро вопросы: (сплетни)
«Кто разбивал окна ночью?» (дети).
Лучше спросите русичку (тсс)
Она узнает мой почерк (Мэйби).
Пусть горит любимая школа,
Вылетают стёкла из окон;
Пусть звонок ревёт в коридорах,
Я сегодня отменю уроки!
Собирали деньги на шторы,
Они вам сейчас не помогут.
Полыхают парты и доски,
Я сегодня отменю уроки!
Разбудил будильника звонок (дзынь!)
Просыпаюсь вся в поту и собираюсь на урок.
Всё на месте, все живые в школе — это хорошо.
Никого не подожгла — это просто страшный сон (фух).
Мэйки на линейке в клетку, словно он тетрадка.
Кроки Бой тусил всю ночь и вновь уснул за партой.
Я ищу ответы, но психолог мне не скажет
Почему, как засыпаю — снится, как всё полыхает.
Позади тяжёлый день, я ложусь в кровать.
Мои глаза слипаются, пришло время поспать.
Снова тот же сон, под ногами школьный двор;
В руках канистра, значит — Мэйби будет зажигать!
Пусть горит любимая школа,
Вылетают стёкла из окон;
Пусть звонок ревёт в коридорах,
Я сегодня отменю уроки!
Собирали деньги на шторы,
Они вам сейчас не помогут.
Полыхают парты и доски,
Я сегодня отменю уроки!
- Artist:FRENDZONA