Любовь во время зимы [Lyubov' vo vremya zimy] [English translation]
Любовь во время зимы [Lyubov' vo vremya zimy] [English translation]
So, if there, under the heart, is ice,
Then why it stings so painful?
Whether this is because the ice
Has a sister - a boiling water,
of which the heavens are full?
The winter comes after the warmth,
A showball is in the hot fingers,
And no wrong dreams
can cover up the road for us
In the night under the invisible wing.
There will nothing remains from us,
For us maybe will remain only we
And the winged flame is shivering
Between us,
Like love in the wintertime.
The granite boils, the axis rotates,
For it is so-old custom,
That for every blade or ship
is given a woman's name.
So what should we do then?
There will nothing remains from us,
For us maybe will remain only we
And the winged flame is shivering
Between us,
Like love in the wintertime.
So again blindly look through
the parchment of mysteries avaliable to us -
The ice that's become red-hot,
Love, that more scary that war,
Love strikes more rightly than steel.
More rightly because you by yourself
Run to meet all the winds
Let it will be pain, and eternal fight,
Neither the atmospheric one, nor the earthly one,
But for sure - with you.
There will nothing remains from us,
For us maybe will remain only we
And the winged flame is shivering
Between us,
Like love in the wintertime.
There will nothing remains from us,
For us at best will remain only we
And it's good, that it is not scary anymore,
And the flame is dancing,
Like love in the wintertime.
And it's good, that it is not scary anymore,
And the flame is dancing,
Like love in the wintertime.
- Artist:Melnitsa
- Album:Химера (2016)