Même si [Turkish translation]
Même si [Turkish translation]
Lucie Silvas:
Tıpkı tahmin ettiğim gibi,dönüşü olmayan noktadayız
Geriye gidebiliriz ve dönülmüş köşeler yok
Batsam ya da yüzsem bile bunu kontrol edemem
Çünkü ben içinde bulunduğum suyu seçerim
Grégory Lemarchal:
Asla seçmek zorunda olmamak
Haklı ya da haksız olmak
Zayıf yanlarımın ötesinde
Hâla inanma gücüm var
Aşk geçip gitse bile
Renkleri keşfedeceğim
Geri dönmek için çok geç ise
Renkleri canlandıracağım
Lucie Silvas:
İmkanı yok
Sen değişiyorsun
Çünkü bazı şeyler tam olarak asla benim olmayacak
Bu defa aşık değilsin…..ama sorun yok
Grégory Lemarchal:
Sana bütün varlığımın en iyisini sunmak istedim
Ayrılmak yerine aramızdaki herşeyi yeniden canlandırmak
Yalan söylemekten daha iyi
Farklılıklarımızı ele almak
Zıt yönden başka türlü seni sevmek
Lucie Silvas
Ve kimin haklı ya da haksız olduğu fark etmiyor
Ben bundan daha fazlasını hak ediyorum
Çünkü istediğim tek şey var
Eğer sen bundan ibaret değilsen
Benim aradığım sen değilsin
Sen istekliydin ama bana daha fazlasını vermeye acizsin
Grégory Lemarchal:
Ve ben bundan ibaretim
Sana onu büsbütün geri verebileceğim
Herşeyi öğrenmek,herşeyi öğrenmek gerekse bile
“Bir tek”i nasıl tanımlarsın
Sensiz aşkı nasıl tanımlamalı ?
Ama bütün fedakarlıklara hazırsın,bunu kabul etmiyorum
Sana bütün varlığımın en iyisini sunmak istedim
Çünkü bu içinde bulunduğum su
Aşk geçp gitse bile
Renkleri keşfedeceğim
Eğer geri dönmek için çok geç ise
Renkleri canlandıracağım
Ve ben bundan ibaretim,büsbütün
Sana onu geri verebileceğim
Herşeyi öğrenmek gerekse bile
Herşeyi öğrenmek gerekse bile
Herşeyi öğrenmek gerekse bile
- Artist:Lucie Silvas
- Album:Olympia 06