Måndagsbarn [French translation]
Måndagsbarn [French translation]
Je suis devenue une enfant du Lundi,
Toute la vie est devenue un week-end,
Mmmn, maintenant le Lundi est compliqué,
Et je vis pour le soir,
Les nuits tardives, les verres vides,
Cinq-cent couronnes pour faire s'envoler les problèmes d'une journée,
Mais je crois que tout est compliqué,
J'en ai assez de moi,
Qu'as-tu fait de toi, pour toi, pour toi-même ?
La situation est si dingue.
Qu'as-tu fait, pour toi c'est toujours le week-end ?
Et le week-end doit prendre fin.
C'est un Samedi complet à 17 heures,
Je me languis toujours ici, mais jamais de la maison,
Cela prendra fin, qu'adviendra-t-il de moi ?
Il y a des jours comme aujourd'hui, des matins sans espoirs,
Où je me réveille comme une épave,
Oh, je remarque que tout le monde en a assez de moi.
Qu'as-tu fait de toi, pour toi, pour toi-même ?
La situation est si dingue.
Qu'as-tu fait, pour toi c'est toujours le week-end ?
Et le week-end doit prendre fin.
Je suis devenue une enfant du Lundi,
Toute la vie est devenue un week-end,
Mmmn, maintenant le Lundi est compliqué,
Et je vis pour le soir.
Née un Samedi, maman m'appelle la fille de la nuit,
Donc un Samedi, vous savez alors où me trouver,
Née un Samedi, tout le monde m'appelle la fille de la nuit,
Mais on se demande...
Qu'as-tu fait de toi, pour toi, pour toi-même ?
La situation est si dingue.
Qu'as-tu fait, pour toi c'est toujours le week-end ?
Et le week-end doit prendre fin.
Tu es un enfant du Lundi.
Tu es un enfant du Lundi.
- Artist:Veronica Maggio
- Album:Och vinnaren är...