מה את מרגישה [Ma At Margishá] [Spanish translation]
מה את מרגישה [Ma At Margishá] [Spanish translation]
Han pasado muchas cosas, lo sé
me puse a pensar que debía medir la distancia.
Escucho las noticias en el radio
y el meteorólogo dice que lloverá pronto,
y ahora estás lejos, lo sé.
Todas tus promesas
están tendidos aquí en el tendedero
y no tengo ninguna manera especial de ganarle a
esa mirada tuya que volvió a mí.
Porque hasta ayer estaba bastante seguro
de que te habías ido de mi corazón y de mi mente,
que este reloj de arena había acabado,
y de repente ya no estoy tranquilo;
si solo dijeras lo que sientes.
Y hasta ayer el anhelo estaba dormido,
y en consolación colores cálidos han vuelto
a pintar mi día;
y de repente ya no estoy tranquilo;
si solo dijeras lo que sientes.
Ayudaría un poco de café, lo sé
recuerdo cómo lo tomabas lentamente
y una vieja canción que estaba sonando de fondo
conectaba todas las lineas una por una,
y ahora estás lejos, lo sé.
Siempre me dijiste que este día vendría y aquí está,
y no tengo ninguna manera especial de ganar.
hoy en día no puedes morir de amor.
Porque hasta ayer estaba bastante seguro
de que te habías ido de mi corazón y de mi mente,
que este reloj de arena había acabado,
y de repente ya no estoy tranquilo;
si solo dijeras lo que sientes.
Y hasta ayer el anhelo estaba dormido,
y en consolación colores cálidos han vuelto
a pintar mi día;
y de repente ya no estoy tranquilo;
si solo dijeras lo que sientes.
Han pasado muchas cosas, lo sé
me puse a pensar que debía medir la distancia.
- Artist:Idan Amedi