À ma manière [Persian translation]
À ma manière [Persian translation]
با لغزش ها و خطاها
هر یک از ما بار زندگی اش را به دوش می کشد
به راه و روش خویش
وقتی از درون زیباییم
روزی از روزها
کسی به راه و روش خویش
به ما می نگرد
حتی در زیر باران بدترین
روزهای زندگی
من خط عشق را دنبال کردم
به راه و روش خویش
برای تمام غم هایی که در دلم داشته ام
قلبم را قرنطینه کرده ام
به راه و روش خویش
زندگی من ، زندگی من
من تنها همین یک زندگی را دارم
اما می خواهم آزدانه و بی هیچ قید و بندی داشته باشمش
این حق من است ،
این زندگی از آن من است
زندگی من ، زندگی من
برایم چه قصه ها که نمی گوید
اما ارزش آن بیشتر از
یک ترانه است
بیشتر ازافتخار
زندگی من واقعا زندگی من نیست
از آن کسانیست که مرا انتخاب کرده اند
به راه و روش خویش
نامم را در خیابانها رها می کنم
و خوشبختی ام را بالاتر از همه چیز قرار می دهم
به راه و روش خویش
و در شبانگاهی که اینجا را ترک می گویم
در نهایت آن را
به راه و روش خویش انجام خواهم داد
دوست دارم که در تمام آخرین لحظات
به خورشید بدرود بگویم
به راه و روش خویش
زندگی من ، زندگی من
من تنها همین یک زندگی را دارم
اما می خواهم آزادانه و بی هیچ قید وبندی داشته باشمش
این حق من است ،
این زندگی از آن من است
زندگی من ، زندگی من
برایم چه قصه هایی که نمی گوید
اما برایم اهمیتی ندارد
حتی اگر از پای افتاده باشم
می خواهم به آن باور داشته باشم
به راه و روش خویش
- Artist:Dalida