Ma scandaleuse [English translation]
Ma scandaleuse [English translation]
A scene in the underwear department,
[When] The saleswoman insinuates,
That the bosoms of the scandal sheets
Are really quite small
And does not talk about details, (i.e doesn't tell the truth)
she goes too far, devoted to serving the public,
she exaggerates, and makes her go off the rails,
The poor rather prim saleswoman
Who recommends another size
And provokes a tantrum
She recommends another size
And provokes the attractive hysteric.
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman*
- when her blood is up **
Peace goes out of the window ***
The thunder growls at midday
And the sky is still blue
When they say in the scandal sheet
That it is not possible to smoke here
And does not talk about details,
it goes too far, devoted to serving the public,
that exaggeration, makes her go off the rails
Poor waiter, a bit dyslexic
Who offers you another table
And lights the blue-touch-paper
Who offers you another table
And lights the blue-touch-paper****
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman
- when her blood is up
Peace goes out of the window
Every day she dazzles me
a little more,
She will not change her ways
Everyday she's a little more hoarse ( i.e with shouting)
I'm her man, and I love it.
x2
She is a whirlwind, my scene-maker
She's a plain-speaking woman
- when her blood is up
Peace goes out of the window
- without return (no coming back)
- Artist:Mickaël Miro
- Album:Juste comme ça (2011)