Ma solitude [Hungarian translation]
Ma solitude [Hungarian translation]
Olyan szavakat is kiejtünk a szánkon, melyeket nem gondolunk komolyan
Annyit kiabáltunk, hogy végül hang nélkül maradtunk
Az élet most szétválaszt minket
Az idõ nem hozza helyre a szilánkokra tört szíveket...
A szilánkokra tört szíveket...
Néha akaratunk ellenére is bántjuk egymást
És egyedül találjuk magunkat egy hosszú folyosón
Imádkozunk azért, hogy visszapörgethessük az idõt
Addig a pillanatig, mielõtt elpusztítanánk a reményt
Refrén:
Ma este, a magányom és én
Csak rólad beszélünk
Mindketten várjuk, hogy visszatérj
Mikor csak a szemeid tartanak vissza engem (a haláltól)
Ma este, a magányom és én
Elképesztõ mennyire reszketünk
A csenddel táplálkozom és minden nyomaszt
Megtartom a látszatot, de semmi sem hoz nyugalmat
Mikor a zokogások felváltották az örömet
Mikor túl sokszor bocsátottunk meg egymásnak
Álmodozunk, s egy szebb jelent rajzolunk, mint ami ezelõtt volt
Hogy ott éljünk, ahol a szerelem a király
Refrén
Nem a kezed van a hajamban,
Csak a szeszélyes szél az
Ki messzire fújja emlékeinket
És aki ellopja tõlem mosolyodat
Nem te vagy az ajtó mögött
Csak a szél az, ki messzire visz téged
A csend nem hazudik
Refrén
- Artist:Kendji Girac
- Album:Ensemble