Magnifico [Hungarian translation]
Magnifico [Hungarian translation]
Az évek telnek és nem változunk
Tényleg másnak találod a dolgokat?
Nézz szembe velem, a szemeim beszélnek
és kicsit gyakrabban meg kéne őket hallgatnod.
Nevetsz mikor esik, szomorú vagy amikor süt a nap,
le kéne arról szoknod, hogy évszakon kívül sírsz
Hát próbáljuk meg aztán meglátjuk hogy sikerül.
Az összes olyan részem ami akar téged, van egy másik ami hátrál.
Ha tudnád hány törtetőt láttam,
akik feldobnak két ászt várva a pénz királyát.
Ahányszor mondtam egy 'Szeretlek'-et azt válaszoltad 'Nem, nem tudok'
próbálkoztál az érzelmekkel és nem voltál jó bennük.
Ugyan azon a módon beszélünk, de különböző érvekkel
ugyan azon a véleményen vagyunk de más szemszögből.
A szerelem egy pont ami elérkezik, egy vívmány
De nem létezik perspektíva két nézőpont nélkül
Még ha minden tökéletes is
nem kapom azt úgy mint egy sértést
Lehetséges hogy hamis álmaink vannak, egy kis pillanatnyi önáltatás
Hozzám tartoznak.
Kívülről tökéletes,
de te kicsit több vagy
Te vagy a szépség két lépésben
manikűrrel,
de tudom, hogy mikor megtalálják az univerzum központját
csalódott leszel, hogy nem te vagy az.
Mindenkinek megvannak a saját gondolatai és titkai
Tudom hogy zuhanunk a térben ahol nincsenek bolygók
A szerelem vakká tesz meg kell mondjam neked
És nekem le kéne arról szoknom hogy a hűtőnél keresem a cipőket
De te nem nézel rám csak folyamatosan kifelé nézel
Neked adtam a legjobb napokat a legrosszabb éveimben
Ellentmondás és rossz szokás, mindenkinek a magáé
de ma éjjel a kedvenc oldalamon alszom, a tiéden.
Még ha minden tökéletes is
nem kapom azt úgy mint egy sértést
Lehetséges hogy hamis álmaink vannak, egy kis pillanatnyi önáltatás
Hozzám tartoznak.
Még ha minden reális is
Nem kapom azt úgy mint egy sajnálkozást.
Lehetséges hogy hamis álmaink vannak, és egy kis pillanatnyi önáltatás
Hozzám tartoznak.
- Artist:Fedez
- Album:Pop-Hoolista (2014)