Magnolia [English translation]
Magnolia [English translation]
Your hand slowly
Slides on yourself
Enough to transform
Every caress in a moan
I see you writhe overheated
Amid damp sheets
Greedy and relentless
Come on, hurt me as long as you like
You know...
I WILL BE THE RAIN
TO QUENCH YOUR THIRST
AND I WILL RISE AS THE SUN
TO DRY YOU WELL
I WILL COME AS THE WIND
TO CARESS YOU
BUT IF YOU WANT
IN MUD AND SNOW I WILL GO INSANE!
I admire you for how you face
These incostant years
I like your practicality
Your strength and irony
The black skies around us
Are only clouds
That you softly blow away
And nothing can hurt anymore, you know...
You know...
I WILL BE THE RAIN
TO QUENCH YOUR THIRST
AND I WILL BE RISE AS THE SUN
TO DRY YOU WELL
I WILL COME AS THE WIND
TO CARESS YOU
BUT IF YOU WANT
IN MUD AND SNOW I WILL GO INSANE!
UNTIL I WILL BECOME THE RAIN
TO QUENCH YOUR THIRST
AND I WILL BE RISE AS THE SUN
TO DRY YOU WELL
I WILL COME AS THE WIND
TO CARESS YOU
BUT IF YOU WANT
IN MUD AND SNOW I WILL GO INSANE!
I WILL GO INSANE!
AND I WILL BE SNOW
TO QUENCH YOUR THIRST
TO DRY YOU WELL
TO CARESS YOU
BUT IF YOU WANT, IF YOU WANT...
UNTIL THE END, UNTIL THE END OF THE WORLD...
Come with me, come with me, come with me
And teach me how to walk, teach me how to breathe
With the hands, with the hands, with the hands
With your hands I could die, on your hands I could...
- Artist:Negrita
- Album:L'uomo sogna di volare