Mahir i Alma [French translation]

Songs   2024-11-14 20:00:21

Mahir i Alma [French translation]

Amour, l’amour c’est le sens de la vie

Un homme au comptoir me raconte en roulant une cigarette

Sa beauté ne peut se mesurer avec rien

Me disait-il, les yeux rouges, et part descendre une eau de vie

Elle s’appelle Alma et était assise seule sur le banc d’école

Je lui ai sorti une banalité stupide

J’avais dit « Salut beauté » et elle dit qu’elle me connaît

Tu es Mahir de la classe 8ième n°2, ça fait déjà longtemps que je te regarde

Il était deux heures et demi, cinq avril, se rappelle Mahir

Nous sommes de suite tombés amoureux et nous sommes embrassés devant tous

Nous marchions à l’école et nous tenions la main

Partagions le même banc et sandwich, avions les mêmes camarades

Le même lycée, je chantais avec elle dans la chorale

Faisais le malin, nous nous baladions sur ma moto

Moi, Alma et Tomos nous avions un petit Cosmos

Notre arbre au bord de la Sava, cent enfants planifiés.

Notre chanson, nos histoires, notre nourriture, notre boisson

Nos Etoiles et notre ville, je m’en souvienne, comme maintenant

Elle a dit « Mahir, j’ai peur, attention à ne pas me faire mal »

Moi aussi j’avais peur, mais je savais qu’elle m’aimait vraiment

Moi et Alma nus, à elle et à moi la première fois

C’était l’été et Ficibajr notre arbre à côté du chemin

Je n’oublierai jamais cette odeur de l’herbe

Les étoiles qui brillent dans les yeux, le vent chaud de Sava

Cette fumée de cigarette, mon regard perdu

« Un jour je serai ta femme et toi mon homme »

Garçon, donnes-en encore une je sortais de la monnaie

Apporte une boisson à Mahir que j’entende le reste de cette histoire

Il liquida son Cognac et me continua l’histoire

Les vieux d’Alma étaient en train de divorcer.

Elle ne pouvait plus supporter les disputes sans fin

Et elle vivait donc chez moi plus volontiers tant qu’elle ne se trouve pas quelque chose

Cependant, ça s’est prolongé à environs deux ans

Et nous sommes donc passés dans l’appartement chez ma famille proche.

Je dis allons nous marier la date du mariage 3. mai

Nous inviterons au mariage tout notre parage…

Là était la fin.

Le jour avant le mariage le bordel a commencé

Elle était chez sa mère pour y attendre les convives

Mais à la place des convives, imaginez vous, les grenades sont tombées

Elle s’est enfoui avec sa mère chez sa tente Fata

Vous le savez tous, c’était la panique, sauve qui peut

J’ai traversé Sava à la nage avais vraiment du bol

J’ai essayé de l’appeler mais les liaisons étaient coupées

« Alma est morte, Alma est morte » c’étaient les mots de Krezo

Krezo tu mens, tu mens Krezo connard

Je ne mens pas Mahir, je te jure sur ma mère, voilà demande à Alija

Alija, dit quelque chose, ne me tournez pas en bourrique là

Je l’ai vu tomber quand elle a commencé à traverser en courant

Et elle est morte à 100% car c’est moi le dernier resté

Ont été tué encore deux autres que j’avais envoyés la chercher.

Je suis resté assommé je ne pouvais pas manger pendant sept jours

J’attendais chaque jour que quelqu’un donne une nouvelle

Mais rien aucune nouvelle ni vie en moi

Seulement alcool dans mes veines et souvenir d’une femme…

Je suis parti en Allemagne et commencé à travailler là-bas

Je me disais j’oublierai plus facilement et me reprendre un peu

Jour après jour 12 heures par jour j’ai travaillé vaillamment

Emploi et travail pour oublier seulement la guerre

Les années passaient et il s’en succéda déjà 6

La guerre est terminée en Bosnie c’est déjà une vielle information

Que vais-je faire là-bas, je n’ai rien, je me suis construit une vie ici

Mais viens pour quelques jours un ami a réussi à me convaincre

Je suis arrivé en bas et tout allait pour le mieux

Tant que je n’ai pas rencontré qui ? – ben, le cousin d’Alma : Vedo

« Comment ça va Mahir ? Comment ça va Vedo ? »

Je suis justement parti pour aller chez Alma

« Mais t’as perdu la tête Vedo, pourquoi tu me tacles ?»

« Mais Alma est vivante, tu ne le sais même pas !? »

J’ai eu les jambes coupées et tous nos images sont apparues devant mes yeux

« Amène-moi Vedo je dois arriver jusqu’à elle »

« Ça ne va pas aller »

J’ai dit « Pardon ? »

Il dit « ben, Alma s’est mariée avec Kebo et elle attend un gamin avec lui

Et c’est le deuxième, l’année dernière elle a mis au monde une fille »

Il me fila le numéro de téléphone, et je l’ai appelé de suite.

J’ai dit « allo, Alma, excuse-moi, c’est la merde, je n’en savais rien non plus. »

Comme ça démarrait la conversation nous avons pleuré 2 heures exprimé notre chagrin l’un à l’autre pendant qu’on parlait ensemble.

“Pardonne-moi Mahir c’était le destin

Si ça signifie quelque chose pour toi, ma fille s’appelle Mahira.

Je ne savais pas où tu étais tu ne m’as pas donné de nouvelles, je me suis mariée à Kebo

Et je l’aime maintenant vraiment craintivement, allé salut.

Salut, on se voit demain. »

Et voilà maintenant je suis là garçon tu nous en donne encore une qui arrache

Et alors j’ai dit « Et donc que vas-tu faire tu vas aller la retrouver demain ? »

« Reste assis Edo on boira jusqu’au matin » une larme acide tomba

Il se leva et dit « Excusez-moi Messieurs, maintenant je vais aller pisser »

On a entendu un coup et tout le monde commençait à crier

Je suis sorti de suite pour voir ce que c’est

Mercedes en sang, pistolet - et Mahir s’est est tué…

…il s’est tué le mec et il était jeune…

Edo Maajka more
  • country:Bosnia and Herzegovina
  • Languages:Bosnian, Croatian
  • Genre:Hip-Hop/Rap
  • Official site:http://www.edomaajka.com
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Edo_Maajka
Edo Maajka Lyrics more
Edo Maajka Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs