Maledetta primavera [French translation]
Maledetta primavera [French translation]
Envie de te serrer et puis...
Vin blanc, fleurs, et vieilles chansons.
Et on riait de nous-mêmes
Quel embrouille c'était,
maudit printemps !
Que reste-t-il d'un rêve érotique si
au réveil s'est transformé en poème ?
Si les mains vide de toi
je ne sais plus que faire
comme si ce n'était pas amour
si par erreur
je ferme les yeux et je pense a toi...
Si pour aimer encore
Tu reviendras maudit printemps,
Quel embrouille,
Si pour me faire aimer il a suffit d'une heure ?
Quel urgence
Maudit printemps ?
Quelle urgence ?
Puisque ça blesse moi seulement ?
Que reste t-il en moi
des caresses qui ne touchent pas le cœur
Etoiles, il y en a une seule
qui peut me donner
la taille d'un amour
Si par erreur
tu fermais les yeux et tu pensais à moi.
Si c'est pour me faire aimer encore
tu retourneras maudit printemps
Quelle importance si
pour me faire aimer une heure suffit ?
Quelle urgence,
Maudit printemps ?
Quelle urgence ?
Maudit comme moi….
Laisse faire,
comme si c'était pas amour,
mais par erreur
ferme les yeux et pense à moi !
Qu'importe
si pour aimer une heure suffit ?
Quelle urgence,
maudit printemps ?
Quelle urgence-
nous le savons toi et moi !
- Artist:Loretta Goggi
- Album:Il mio prossimo amore (1981)