Ámame o déjame [Bulgarian translation]
Ámame o déjame [Bulgarian translation]
Понякога мисля, че е по-добре да си тръгна
И да не поглеждам назад след себе си;
имаше толкова тежки моменти
които не искам да ги споменавам.
Представяйки си винаги какво ще кажат хората
за мен, ако сега си тръгнеш,
макар че ще продължа да те обичам
тъй като знам, че един ден ще се върнеш.
Обичай ме или ме остави,
но не ме тормози
до зори.
Завържи ме или ме освободи
от тази сладка присъда
от месо и кожа.
Живота е кратък и аз още съм тук,
гледам към небето без да говоря,
тишината цари на това място
където ти ме обичаше без спирка.
Ако си мислиш, чайке, дето си свободна
че си губя времето като чакам,
надеждите ми вече свършват
а коража ми умря.
Обичай ме или ме остави!
Но не ме тормози
до зори...
О, не!
Обичай ме или ме остави...
Завържи ме или ме освободи...
Обичай ме или ме остави,
но не ме тормози
до зори.
Завържи ме или ме освободи
от тази сладка присъда
от месо и кожа...
Обичай ме!
Обичай ме!
- Artist:Mónica Naranjo
- Album:Palabra de Mujer (1997)