من و بارون [Man o Baaroon] [Azerbaijani translation]
من و بارون [Man o Baaroon] [Azerbaijani translation]
Bizdən soraq almırsan, soruşmursan ki nə haldayam
eybi yoxdur, bilirəm bu ayrılığın səbəbkarı mənəm
Getdim ki, bəlkə düşüncələrin azala
Yanında olmamağım sənə xoş olar
Özümlə çarpışdım, axı mənə qarşı olan hissin ali deyildi
Mənim hislərim fərqli idi bu yalnız boş bir sevgi deyildi
Yenə bu yağışın altında, ürəyim darıxır
Küçədəki işığın lampasına qüssəli baxıram
Keçmiş xatirələr məni yavaş-yavaş öldürür
Səni düşünərək nə haldayam bu gecə yağışın altında
Yenə bu yağışın altında, ürəyim darıxır
Küçədəki işığın lampasına qüssəli baxıram
Keçmiş xatirələr məni yavaş-yavaş öldürür
Səni düşünərək nə haldayam bu gecə, mən və yağış
Bu oyunda uduzacağım əvvəlcədən bəlli idi
Dözməyi çətin olmuşdu, eşqin mənə az olmuşdu
Getdim, ancaq qəlbim hələ də gecə-gündüz səninlədi
Mən hələ də aşiqinəm, qəlbimə deyirəm ki, yan və döz
Mən hələ də aşiqinəm, qəlbimə deyirəm ki, yan və döz
Yenə bu yağışın altında, ürəyim darıxır
Küçədəki işığın lampasına qüssəli baxıram
Keçmiş xatirələr məni yavaş-yavaş öldürür
Səni düşünərək nə haldayam bu gecə yağışın altında
Yenə bu yağışın altında, ürəyim darıxır
Küçədəki işığın lampasına qüssəli baxıram
Keçmiş xatirələr məni yavaş-yavaş öldürür
Səni düşünərək nə haldayam bu gecə, mən və yağış
- Artist:Babak Jahanbakhsh
- Album:Man o Baroon