María [English translation]
María [English translation]
He gets home late with the mist of the sea,
he arrives tense with anger.
He comes in slowly so as not to interrupt
the most beautiful sleep ever.
She comes out of the fog
of a moon yawn.
Barefoot and disheveled, she runs.
She runs into his arms like no one else will
ever, ever, ever...
And María says yes.
She blushes and says yes.
And she hides in his arms.
And he answers that everything will be okay.
That flowers will grow again
where we're crying now.
Dawn breaks while she, standing,
shines with the right spark.
Ambush face, open skies at the same time.
He thinks how beautiful she is.
Together and forgotten by sleep they go on,
telling riddles.
Till the flower closes in him,
closes in him.
And María says yes.
She blushes and says yes,
and she hides in his arms.
And he answers that everything will be okay,
that flowers will grow again
where we're crying now.
And winter came and he left.
And they tell that, without him, María
doesn't look at her reflection in puddles.
Every March 10th at 10 o'clock,
She hopes to see him again,
but he has left.
He gets home late with the mist of the sea,
he arrives tense with anger.
He comes in slowly so as not to interrupt
the most beautiful sleep ever.
She comes out of the fog
of a moon yawn.
Barefoot and disheveled, she runs.
She runs into his arms like no one else will
ever, ever, ever...
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Primera fila (2013)