Maracatu Atomico [French translation]
Maracatu Atomico [French translation]
Sur le bec du colibri, colibri, colibri
Toute la faune et la flore crie d'amour
Pour celui tient le porte-drapeau
C'est tout un art, tout un art
Et voici que passe avec race le maracatu atomique électronique
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê
Derrière le gratte-ciel il y a le ciel, il y a le ciel
Et ensuite il y a un autre ciel sans étoiles
Au-dessus du parapluie il y a la pluie, il y a la pluie
Qui a de si jolies gouttes que ça donne même envie de les manger
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Au milieu du chou-fleur il y a la fleur, il y a la fleur,
Qui en plus d'être une fleur a de la saveur
Dans l'étui à gants il y a le gant, il y a le gant
Que quelqu'un aux ongles si noirs et si aiguisés a oublié de mettre
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Au fond du paratonnerre il y a la foudre, il y a la foudre
Qui est tombée du nuage noir de l'orage
Tout tableau noir est tout noir, est tout noir
Où j'écris ton nom juste pour démontrer mon affection
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Sur le bec du colibri, colibri, colibri
Toute la faune et la flore crie d'amour
Pour celui tient le porte-drapeau
C'est tout un art, tout un art
Et voici que passe avec race le maracatu atomique électronique
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê, auêia, aê
Anamauê
- Artist:Chico Science & Nação Zumbi