Marim ja... [English translation]

Songs   2024-09-21 19:01:46

Marim ja... [English translation]

The best years of my life

Great and bad

They just slipped like the force of the Danube1

Under the shadow of Fortress2

Years of lions, wine and poppies3

They passed easily

Like an imperial lieutenant

Young and conceited, with his sweetheart

But I don't care4

These are just drops of time

Spilled like a handful of seeds

In the wide field of the Lord

Oh, I don't care,

Where the ancient restlessness are now

Playful white butterflies

Days of stars gifted to her, forever

Big dates, expected and

Marked by little red cross5

They passed quietly like a cloud of cotton

Above the church tower

The best years of my life

They passed insidiously

I paused a little bit

Bad company has dragged them away forever

But I don't care

These are just drops of time

Spilled like a handful of seeds

In the wide field of the Lord

Oh, I don't care,

Where the ancient restlessness are now

Playful white butterflies

Time of stars gifted to her, forever

It couldn't have been better

1. Danube - big river, passing through Serbia and Novi Sad (city where Balasevic lived)2. Fortress - refers to medieval Petrovaradin Fortress on the Danube in Novi Sad3. Poppies are probably mentioned in this song (like it was the case with some other Balasevic songs) since poppy is widely used in Vojvodina for different pastries4. "Marim ja" literally means "I care" but in this song we understand it actually as I don't care due to the order of the words and the rest of the verse5. In the calendars of Orthodox church important church holidays are noted with red cross next to the date number

Đorđe Balašević more
  • country:Serbia
  • Languages:Serbian, English
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:https://www.balasevic.com/
  • Wiki:http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Đorđe Balašević Lyrics more
Đorđe Balašević Featuring Lyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs