又三郎 [Matasaburou] [Thai translation]
又三郎 [Matasaburou] [Thai translation]
เอาเท้าจุ่มลงไปในแอ่งน้ำนั้น
แล้วเธอก็หาวออกมาใหญ่เลย
อยากเรียกพายุที่พัดแรงๆออกมาชะมัดเลยน้า
เอาที่แรงแบบพัดท้องฟ้าให้ปลิวไปได้เลย
ฉันกำลังรอสายลมอยู่เลย
เพราะว่าไอชีวิตประจำวันที่ไม่มีอะไรเลยแบบนี้มันน่าเบื่อเกินไปไงล่ะ
ฉันกำลังรอสายลมอยู่
ฉันน่ะกำลังรอคอยให้สายลมมาถึง
พัดให้ปลิวไปเลยสิเจ้าพายุสีคราม
เอาให้ถ้อยคำทั้งหมดนั่นลอยปลิวไปเลย
ถึงจะไม่มีใครพูดอะไรออกมาก็เถอะ
แต่ก็กลืนกินพวกเราเข้าไปที
dododo
"ที่ว่าเรียกสายลมได้เนี่ยเรื่องจริงนี่หน่า"
เพราะว่าฉันทำตาเบิกโพลงแล้วถามเธอแบบนี้นี่แหละ
เธอที่ไม่ค่อยสุภาพเลยพูดออกมาว่า
"ทุกๆอย่างมันก็เป็นอย่างที่คิดแน่นอนอยู่แล้วล่ะ"
ฉันกำลังรอสายลมอยู่เลยล่ะ
เพราะว่าสังคมที่อยู่ตอนนี้มันออกจะอึดอัดไปหน่อยไงล่ะ
เพราะงั้นก็เลยอยากให้ฝนตกหนักๆ
แล้วให้สายลมพัดความรู้สึกแบบนี้ออกไปซะ
พัดให้ปลิวไปเลยสิเจ้าพายุสีคราม
แล้วก็ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างไปให้หมดเลย
ถ้าตอนนี้พวกเรายังเป็นแบบนี้ต่อไปล่ะก็
คงต้องหลงลืมใครซักคนไปแน่เลย
พัดผลวอลนัตสีครามให้ปลิวไปเลย
แล้วก็พัดผลมะตูมเปรี้ยวๆไปด้วย
พัดให้มันเยอะๆเป็นวงกว้างกว่านี้หน่อยสิ
เอาให้เมืองนี้มันพังทลายไปเลย
พัดให้ปลิวไปเลยสิเจ้าพายุสีคราม
แล้วก็ทิ้งทุกสิ่งทุกอย่างไปให้หมดเลย
ทั้งความเศร้า ทั้งความฝัน ทั้งหมดทุกอย่างนั้นน่ะ
มาตะซาบุโร่ พัดมันให้ปลิวไปให้หมดที
ถ้าเกิดไปต่อมันก็เป็นเส้นทางที่ยาวไกลล่ะนะ
ถ้อยคำทั้งหลายมันก็เป็นสายลมของเธอทั้งนั้นแหละ
ถ้างั้นก็ช่วยกลืนกินพวกเราเข้าไป
เอาให้แบบบอกใครไม่ได้ทั้งนั้นเลยนะ
dododo
- Artist:Yorushika